陟彼高冈,我马玄黄。 我姑酌彼兕觥,维以不永伤什么意思
4个回答
展开全部
出自《诗经》的卷耳:
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺颓。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣
翻译:
采采卷耳秧,采呀不满筐。心里总想他,竹筐放路旁。
骑马上山梁,眼看马累伤。喝酒解乡愁,少来把家想。
骑马上山冈,马疲人玄黄。 喝酒解乡愁,使他少怀伤。
骑马石山上,马嘴白沫淌,仆从也病倒,悲酸满愁肠。
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺颓。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣
翻译:
采采卷耳秧,采呀不满筐。心里总想他,竹筐放路旁。
骑马上山梁,眼看马累伤。喝酒解乡愁,少来把家想。
骑马上山冈,马疲人玄黄。 喝酒解乡愁,使他少怀伤。
骑马石山上,马嘴白沫淌,仆从也病倒,悲酸满愁肠。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
维以不永伤出处《诗经·周南·卷耳》,全诗及注释如下:
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。[1]
陟彼崔嵬,我马虺颓。[2]
我姑酌彼金櫑,维以不永怀。[3]
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。[4][5]
我仆痡矣,云何吁矣![6]
作品注释
注释:
出自诗经·国风·周南。
卷耳:野菜名,嫩苗可当菜吃
[1]寘:同置
[2]陟:登高。
虺颓:音灰颓,疲惫
[3]寘:酒尊
玄黄:马过劳而视力模糊
兕觥:音四公,犀牛角制的大酒杯
[4]砠:音居,有土有石的山丘
[5]砠:音途,疲病。
[6]痡:音扑,疲病。
译诗如下:
采呀采呀卷耳菜,不满小小一浅筐。
心中思念我丈夫,浅筐丢在大道旁。
登上高高土石山,我马跑得腿发软。
且把金杯斟满酒,好浇心中长思恋。
登上高高山脊梁,我马病得眼玄黄。
且把大杯斟满酒,不让心里老悲伤。
登上那个乱石岗,马儿病得躺一旁,
仆人累得走不动,怎么解脱这忧伤!
意是那些行军在外的男人只能依靠饮酒来摆脱思念亲人的痛苦
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。[1]
陟彼崔嵬,我马虺颓。[2]
我姑酌彼金櫑,维以不永怀。[3]
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。[4][5]
我仆痡矣,云何吁矣![6]
作品注释
注释:
出自诗经·国风·周南。
卷耳:野菜名,嫩苗可当菜吃
[1]寘:同置
[2]陟:登高。
虺颓:音灰颓,疲惫
[3]寘:酒尊
玄黄:马过劳而视力模糊
兕觥:音四公,犀牛角制的大酒杯
[4]砠:音居,有土有石的山丘
[5]砠:音途,疲病。
[6]痡:音扑,疲病。
译诗如下:
采呀采呀卷耳菜,不满小小一浅筐。
心中思念我丈夫,浅筐丢在大道旁。
登上高高土石山,我马跑得腿发软。
且把金杯斟满酒,好浇心中长思恋。
登上高高山脊梁,我马病得眼玄黄。
且把大杯斟满酒,不让心里老悲伤。
登上那个乱石岗,马儿病得躺一旁,
仆人累得走不动,怎么解脱这忧伤!
意是那些行军在外的男人只能依靠饮酒来摆脱思念亲人的痛苦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤” 出自《诗经•卷耳》篇中。从篇章内容看来,这是男子出场所演唱的歌词。可将:“我姑酌彼兕觥,维以不永伤” 理解成倒装句。整体大致意思是:翻过了那高冈后,马就病了,皮肤乌黄乌黄的气色很不好。而要心中不长久悲伤的话,我只能暂且喝杯酒来解脱。(言外意:可现在根本就无酒,因而悲伤将持续下去。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询