日语翻译如何转向同声传译

我是一名大专生,学的是软件加日语专业,现已通过日语一级的考试,想从事日语翻译工作,希望了解可以通过什么途径或考试,能够最终达到日语同声传译,请有经验者帮忙解答一下,谢谢!... 我是一名大专生,学的是软件加日语专业,现已通过日语一级的考试,想从事日语翻译工作,希望了解可以通过什么途径或考试,能够最终达到日语同声传译,请有经验者帮忙解答一下,谢谢! 展开
 我来答
查红玉
2009-08-31 · 知道合伙人教育行家
查红玉
知道合伙人教育行家
采纳数:16821 获赞数:167793
7年550万字翻译经验,为华为、中铁、中科大等提供过翻译服务

向TA提问 私信TA
展开全部
两种途径:

一种方式就是直接参加国家CATTI考试即可,可以先考三口,若口语和翻译很好,直接考二口●交传,等你交传做两年左右,熟练了再去考二口同传

还有一种就是参加日语同传硕士研究生入学考试,北外、上外、天津外国语大学、北二外、北京语言大学、大连外国语等高校有培养该方面人才的项目,天外的修刚老师就是日语同传方面的牛人!

拿到同传证书只是走向同传的第一步,还得经受实战的考验和检验,最终才能成为名副其实的同传;

你虽然也挺不容易了,学软件的过了日语一级,不过提醒你:日语一级水平相对于日语同传的而言,不可同日而语,相距甚远,犹如CET-4对TEM-8。CATTI 同传考试的通过率大概是0.1%,全国培养日语同传的高校有六所,但是每年真能培养出个同传出来的还真不多见,“成品率”太低了。 国内真正的日语同传人才只有10个左右!
纲吉丶Cs
2009-08-31 · TA获得超过258个赞
知道小有建树答主
回答量:547
采纳率:100%
帮助的人:305万
展开全部
不建议去从事同声传译。
据说是青春饭,需要体力好。

想想也是,有个朋友在日企,说如果公司会议到2个小时,就感觉快撑不住了(虽然不是同声传译,但公司觉得翻译占时间,要求翻译尽可能快速翻译。)感觉脑子快成浆糊了。

何况是同声传译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
韦琲057
2009-08-31
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
同声传译似乎起码需要高级口译的才行,你可以去昂立看看的,他们似乎要开同声传译的课程了,你也可以先去那里学个高级口译吧,希望对你有所帮助!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式