帮忙看看这句话的意思

Therewasaterriblenoisefollowedbythesuddenburstoflaughter.其中这个wasfollowedby是什么意思???和fo... There was a terrible noise followed by the sudden burst of laughter.

其中这个was followed by是什么意思???
和following 又有什么区别???
那么用following是先有笑声再有噪声么??
展开
hitwang789
2009-09-01
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
followed by 和was 没有关系,there was是一种句型,翻译为有。。
而followed by直译为被。。。跟随。
这句话里followed by the sudden burst of laughter是noise 的被动式的定语。
也可以理解为follow by 是固定短语。
这句话翻译为:(那儿)有刺耳的噪声,随后又传来哈哈大笑声。

是的,用following就是先有笑声再有噪声。
那些老外
2020-11-29 · TA获得超过4.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:1.5万
采纳率:75%
帮助的人:1113万
展开全部

What’s wrong with you?

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式