拜托翻译下面两个英语句子

1。jokesarebasedonareactiontoorresolutionofincongruity,whenthepunchlineiseitheranonsen... 1。jokes are based on a reaction to or resolution of incongruity,when the punchline is either a nonsense or,though appearing silly,has a clever second meaning
2。doctors clung the most keenly to Latin as an "insider language"
这是在剑5的阅读题目,辛苦各位了,我9月12的考试,很急
悬赏分数还会增加的
展开
大耳亮
2009-09-01 · TA获得超过5750个赞
知道大有可为答主
回答量:1486
采纳率:0%
帮助的人:1407万
展开全部
1。jokes are based on a reaction to or resolution of incongruity,when the punchline is either a nonsense or,though appearing silly,has a clever second meaning
玩笑是基于对讽刺的一种反应或表现,笑料既可能是没有实际意义的话或者尽管看上去很愚蠢,但有着有巧妙的第二层含义的话。
punchline :
(笑话、故事等的)结尾警语,点睛之笔 可以理解为妙句,妙语。
2。doctors clung the most keenly to Latin as an "insider language"

是完整的句子吗 有些不清楚
大致意思可能是:
医生急切地认定拉丁语是一种“内部语言”。
cling to
v.依附, 依靠, 坚持
咔鱼糖糖
2009-09-01
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1。笑话是应或不协调,根据决议的反应时,妙语要么是荒谬的,或者虽然出现愚蠢的,有一个聪明的第二层含义
2。医生抱着最激烈,作为“内幕语言拉丁语”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式