帮忙翻译日文地址(日译英),急,谢谢

大阪府大阪市浪速区日本桥东1-5-4アリタマンション日本桥40室邮编5560006急寄文件日译英,最好能附中文,谢谢了重要文件,求准确... 大阪府大阪市浪速区日本桥东1-5-4 アリタマンション日本桥40室 邮编5560006

急寄文件 日译英,最好能附中文,谢谢了
重要文件,求准确
展开
 我来答
游恢睥迹
2009-09-01 · TA获得超过2016个赞
知道小有建树答主
回答量:166
采纳率:100%
帮助的人:96.9万
展开全部
Room40 Arita Mansion (Bridge Nippon) ,East of Nippon Bridge 1-5-4,District of Naniwa,Osaka City, Osaka (Prefecture)←(此处为府,可有可无.许多地址上没有特意标注.)
postcode:5560006

英文地址应该是由小至大排列的吧.楼上两位的不敢苟同.

还有一种翻法也有很多人采用,是日语发音英语书写.
Room40 Arita Mansion(Nipponboshi),Nipponboshi Tou 1-5-4,Naniwa-ku,Osaka-shi,Osaka-fu

大阪府大阪市浪速区日本桥东1-5-4Arita大厦40室

另外括号内的是不确定的 不知道前面有个日本桥为什么后面还有.应该是Arita大厦40室的,如果不去掉的话就变成Arita大厦日本桥40室了.有点奇怪,但还是没敢擅自改.也许是我了解不够.
小鱼碎碎念
2009-09-01 · TA获得超过483个赞
知道小有建树答主
回答量:278
采纳率:0%
帮助的人:160万
展开全部
Gu JapanQiaodongNaniwa Mansion Osaka Japan 1-5-4 AlitaliaRoom 40 PostCode 5,560,006
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
alenspy
2009-09-01 · TA获得超过2205个赞
知道小有建树答主
回答量:1065
采纳率:0%
帮助的人:615万
展开全部
Osaka, Naniwa-ku, Osaka City, Japan Qiaodong 1-5-4アリTatari JapanマンションBridge, 40 room Zip 5,560,006
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ricksos_
2009-09-01 · TA获得超过257个赞
知道答主
回答量:285
采纳率:0%
帮助的人:131万
展开全部
英文:Osaka government office Osaka wave fast area Japan bridge 1-5-4 aritamanshon Japan bridge 40 room 5560006

中文:大阪府大阪市浪速区日本桥1-5-4 aritamanshon日本桥40室5560006
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-09-01
展开全部
后面大厦的全名里有日本桥所以才弄的,不过没有应该也可以吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
japoniki
2009-09-01 · TA获得超过917个赞
知道小有建树答主
回答量:950
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
〒5560006
No.40 1-5-4 Arita Apartment,Nihonbashihigashi,NaniwaKu,Osaka,Japan

第一,英文地址必须从小到大
第二,日本地名需要用日语发音,不可以翻译意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式