翻译一下这句话

Assoonasthelorryexploded,thehighwaywascoveredwith-----lookedlikeoil.A.somethingB.what... As soon as the lorry exploded ,the highway was covered with----- looked like oil.
A.something B.what C.that D.it
选B,麻烦把全句翻译一下,再单独解释一下covered 和looked like
还有为什么选B。谢谢了,感激!
展开
忘川水清
2009-09-01 · TA获得超过485个赞
知道小有建树答主
回答量:130
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这个卡车一爆炸,高速公路上就铺满了像油一样的东西。
选B,是因为what looked like oil,这是个宾从做with的宾语,而what恰好是这个宾从的主语,这里的what可以转化为something that···这样你就该懂了吧
covered和 looked like oil没关系
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
上海小贝壳
2009-09-01 · TA获得超过311个赞
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
运货卡车一爆炸,高速公路上就被看上去像油一样的东西覆盖住了。
cover 覆盖
look like 看上去像
选B是因为句子缺宾语,这里what looker like oil 是宾语从句
选A的话要改成something which
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yaomdog
2009-09-01 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:272
采纳率:0%
帮助的人:93.2万
展开全部
那辆卡车一爆炸,高速公路就被看起来像油的东西覆盖了。

cover覆盖

look like 看起来像
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kenty453
2009-09-01 · TA获得超过1231个赞
知道大有可为答主
回答量:1857
采纳率:16%
帮助的人:616万
展开全部
定语从句,只能选B,C,有介词不能用THAT,它的意思是"当汽车爆炸后,高速公路上到处都是象油一样的东西.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
haibane_kino
2009-09-01 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
那辆卡车一爆炸,高速公路上就覆盖了一层看起来像油似的东西。

be covered 被覆盖

looked like 是过去时

选b是因为with后面要跟个名词,凭语感很容易选b么。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式