求助!谁能帮我把下面的话翻译成英语,经典些,谢谢啊!很急 10

服务理念像时装设计一样量体裁衣像制造汽车一样精细制作像家电业一样服务售后宝玉兰房屋七大优越性能※生态环保※保温技术先进※良好隔热性能※防潮性能优越※建筑声学性能优良※增加... 服务理念
像时装设计一样量体裁衣
像制造汽车一样精细制作
像家电业一样服务售后
宝玉兰房屋七大优越性能
※ 生态环保
※ 保温技术先进
※ 良好隔热性能
※ 防潮性能优越
※ 建筑声学性能优良
※ 增加使用面积10%
※ 集成设备良好兼容

宝玉兰薄板钢骨建筑体系七大特点
※ 可持续发展的生态化建筑体系(90%材料可回收利用)
※ 经久耐用(95年结构安全保证)
※ 适用于各类(严寒—热带)气候
※ 抗风(1500N/m2,可抵御12级台风)
※ 抗震(满足9级设防要求)
※ 空间灵活(挑空、错层、退层,平、坡屋顶,144m2大开间)
※ 施工方便快捷

产品理念
※ 节地:与传统建筑体系相比,增加建筑使用面积10%
※ 节能:与37墙对比耗能减少65%
※ 节水:干法安装作业,是传统建筑用水的10%
※ 节材:90%材料可回收利用
※ 环保:贯彻ISO14001环境管理体系
展开
华夏儿女不忘初心
2009-09-02 · TA获得超过994个赞
知道小有建树答主
回答量:259
采纳率:0%
帮助的人:120万
展开全部
Service concept
The same as the fashion design tailored
As the manufacture of fine production of car -
As after-sales services such as home appliances
The superior performance of the seven housing Baoyu Lan
※ eco-friendly
※ Insulation advanced technology
※ Good insulation properties
※ moisture superior performance
※ excellent performance architectural acoustics
※ increase the use of an area of 10%
※ integrated device is compatible with good
Bao-Yu Lan seven characteristics of sheet steel building system
※ sustainable development, eco-building system (90% recyclable materials)
※ durable (95-year structural guarantee)
※ applicable to all types (cold - tropical) climate
※ wind (1500N/m2, be able to withstand 12 typhoons)
※ seismic (to meet the nine minimum security requirements)
※ space flexible (pick empty, split-level, back layer, flat, sloping roof, 144m2 and a large hall)
※ convenient construction
Product Concept
※ and land: as compared with the traditional building system to increase the building floor area 10% of the
※ Energy-saving: the 37 wall, 65% reduction in energy consumption compared
※ water: dry installation is the traditional architecture of water 10%
※ and materials: 90% recyclable materials
※ Green: Implementation of ISO14001 Environmental Management System

机器翻译的,不是很准确!
不爱看史记
2009-09-10 · TA获得超过131个赞
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:20.5万
展开全部
生态环保
※ 保温技术先进
※ 良好隔热性能
※ 防潮性能优越
※ 建筑声学性能优良
※ 增加使用面积10%
※ 集成设备良好兼容
不会
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jessie知道
2009-09-02 · TA获得超过909个赞
知道小有建树答主
回答量:514
采纳率:0%
帮助的人:412万
展开全部
上google翻译自己译,网上大多都这么译的。如果你是企业员工,想要专业的翻译,那到网上就是找错地了,还是花钱找专业人事翻译吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-09-02
展开全部
下载有道桌面词典,有中英互译,可以帮你。真的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式