(悬赏)问几个简单西班牙语句子的翻译
三鲜炒饭也很好吃咖啡香极了你还想再吃点什么吗不、不要了,谢谢你,今天和你一起吃晚饭很愉快谢绝机器翻译,希望西班牙专业朋友们帮助!...
三鲜炒饭也很好吃
咖啡香极了
你还想再吃点什么吗
不、不要了,谢谢你,今天和你一起吃晚饭很愉快
谢绝机器翻译,希望西班牙专业朋友们帮助! 展开
咖啡香极了
你还想再吃点什么吗
不、不要了,谢谢你,今天和你一起吃晚饭很愉快
谢绝机器翻译,希望西班牙专业朋友们帮助! 展开
展开全部
三鲜炒饭也很好吃
El arroz frito tres delicias también es muy rico.
三鲜炒饭在西班牙都是arroz frito tres delicias.
咖啡香极了
El café huele riquísimo.
你还想再吃点什么吗
¿Quieres(或者Querrías) comer algo más?
不、不要了,谢谢你,今天和你一起吃晚饭很愉快
No, gracias, ha sido todo un placer cenar contigo esta noche.
楼上的也不错,就是三鲜和最后一句不太好。
El arroz frito tres delicias también es muy rico.
三鲜炒饭在西班牙都是arroz frito tres delicias.
咖啡香极了
El café huele riquísimo.
你还想再吃点什么吗
¿Quieres(或者Querrías) comer algo más?
不、不要了,谢谢你,今天和你一起吃晚饭很愉快
No, gracias, ha sido todo un placer cenar contigo esta noche.
楼上的也不错,就是三鲜和最后一句不太好。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译的都不错,我就不重复了。
但是我觉得三鲜不应该是指“三种海鲜”吧。所以顶二楼的,但是,似乎句子里少个前置词。
El arroz frito de tres delicias también es muy rico.
我觉得这样更好。
最后一句,今天和你一起吃晚饭很愉快,也可以翻译成,Estoy contenta(o) de cenar contigo hoy.说话人为男士用o,女士用a。
但是我觉得三鲜不应该是指“三种海鲜”吧。所以顶二楼的,但是,似乎句子里少个前置词。
El arroz frito de tres delicias también es muy rico.
我觉得这样更好。
最后一句,今天和你一起吃晚饭很愉快,也可以翻译成,Estoy contenta(o) de cenar contigo hoy.说话人为男士用o,女士用a。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
El arroz frito de tres mariscos tambien es muy rico.
El olor del cafe es riquisimo
Quieres comer algo mas?
No,muchas gracias. Es una gran alegria cenar contigo hoy.
我是西语专业的,绝对准确
El olor del cafe es riquisimo
Quieres comer algo mas?
No,muchas gracias. Es una gran alegria cenar contigo hoy.
我是西语专业的,绝对准确
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-09-03
展开全部
2楼的最好。
El arroz frito de tres delicias también es muy rico.
El café es riquísimo. huele太搞了
quiere algo mas?
No, gracias, me es grato cenar contigo esta noche.
El arroz frito de tres delicias también es muy rico.
El café es riquísimo. huele太搞了
quiere algo mas?
No, gracias, me es grato cenar contigo esta noche.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-09-18
展开全部
Quieres(或者Querrías) comer algo más
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询