2请帮忙翻译一篇短文,三段话[中译英]

希望英语高手来帮忙,尽可能翻得完美[1]月色下的塞纳河温柔而富有诗意。两岸的华美建筑流光溢彩,霓幻无穷,令人目不暇接。从船上看去,一座又一座漂亮的大桥不时从头顶掠过,每个... 希望英语高手来帮忙,尽可能翻得完美

[1]月色下的塞纳河温柔而富有诗意。两岸的华美建筑流光溢彩,霓幻无穷,令人目不暇接。从船上看去,一座又一座漂亮的大桥不时从头顶掠过,每个桥洞都雕刻有精美的人物塑像,默默地注视着往来的各色人流。
[2]巴黎圣母院建筑在巴黎的发祥地西岱岛上。圣母院建筑结构严谨,气势恢宏,在月光和灯光的映衬下显得更加肃穆与神秘。即使不是弥撒时间,这里也有大量的游客,在额头点上圣水,在胸前划上十字,在祭坛前点燃一支蜡烛,然后静静坐下,进入宗教氛围,与上帝对话。
[3]夜幕下的巴黎灯火阑珊,塞纳河两岸人流不息。巴黎人最会享受快乐的休闲时光,即使在冬日的夜晚,也忘不了抽空到塞纳河边消遣,或漫步、或骑车、或席地而坐,伴着塞纳河中行驶的游船,眺望巴黎圣母院。每个人的脸上都洋溢着无拘无束的笑容,兴致勃勃地向过往游船上的观光客人欢呼、致意;船上的人们也不禁被这样的场景深深地感染,用各种各样的语言欢快地回应着素不相识的问候。

非常感谢!
好的话再追加15分!
请不要用网上翻译网站翻译的来回答问题!请高手自己翻译!

二楼的请别见笑,我真的是水平非常低,你要我仔细看我可能有点而力不从心。其实我也没什么满意不满意的,只要是高手自己翻的我都没意见,我信任你的等级。我尽量看吧~~
展开
yaochunmin
2006-08-25 · TA获得超过371个赞
知道小有建树答主
回答量:240
采纳率:0%
帮助的人:174万
展开全部
1.Moonlight under of Seine gentleness but full of poetry.The gaudiness of the cross-straits constructs the quickly passing time to overflow colourful, the secondary rainbow is endless, make person eyes not theconnect.From see go to on the boat, the one and other beautiful and big bridge is often and from the beginning a sweep, each bridge holeses carve to have the elegant person statue, looking at the each color person of the come-and-go to flow silently.
2.On the west island of the place of origin of the Parisian Holy Mother hospital building at Paris.The building structure in the Holy Mother hospital is careful, the vehemence is generous, reflecting in the moonlight and light 衬 under seem to be more solemn and peaceful and mysterious.Even is not the Catholic mass time, the here also has a great deal of visitor, ordering in the forehead up the saint water, drew ten words before chest, sparked a candle before altar, then calm down under, enter the religious atmosphere, have a conversation with God.
3.The cope of night under of Parisian lights is decayed, the cross-straits person of Seine flow not interest.The Parisian will enjoy the happy recreational time most , even night in winter days, also can not forget to take time to the Seine side to amuse, or take a stroll, or ride the bike, or seat on the floor, the companion wears the pleasure boat drive in the Seine, looking beyond the Parisian Holy Mother hospital.Everybody's on the faces the ocean overflows the unrestrained smiling face, the fascination is thrivingly to come and go the pleasure boat up of make sight-seeing trip the guest to shout and send best regards;On the boat of people also can not help such view of quilt infecting with profoundly, the language 欢 that use various each kind respond quickly the vegetable does not acquaint with of salute.
虹蓝依8375
2006-09-02 · TA获得超过265个赞
知道答主
回答量:230
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1 ] under moonlight Seine is gentle and the rich poetic sentiment.Both banks gorgeous construction time overflows the color, thesecondary rainbow imaginary infinite, is eyes cannot take it all in.Looked from the ship, a attractive bridge often passed over gently andswiftly from the top of the head, each aperture of bridge all carveshas the fine character cast, silently is gazing at the intercourseassorted stream of people.
[ 2 ] Notre Dame cathedral construction west Paris's birthplace on Daiisland. Notre dame construction structure rigorous, imposing mannerbroad, appears in the moonlight and under the light complementing moresolemn more and respectful and is mystical. Even if is not the masstime, here also has the massive tourists, in a forehead on holy water,delimits the cross in front of the chest, lights a candle in front ofthe sacrificial altar, then calmly sits down, enters the religiousatmosphere, converses with God.
[ 3 ] under the curtain of night Paris lights are waning, Seine bothbanks stream of people not rest. The Paris people most can enjoy thejoyful leisure time, even if in winter night, also cannot forget topump out whiles away the time to 塞纳 the riverside, or strolls, orrides a bicycle, or sits, is accompanying the pleasure boat which inSeine goes, looks into the distance from a high place the Notre Damecathedral. On each person's face all is brimming with the unrestrainedsmiling face, full of enthusiasm goes sightseeing to the passingpleasure boat on the visitor to cheer, to express best wishes; On theship people also unable to restrain by such field depth of fielddeeply to infect, cheerfully is responding the unknown regards withvarious language
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2006-08-22
展开全部
Under moonlight Seine is gentle and the rich poetic sentiment. Bothbanks gorgeous construction time overflows the color, the secondaryrainbow imaginary infinite, is eyes cannot take it all in. Looked fromthe ship, a attractive bridge often passed over gently and swiftlyfrom the top of the head, each aperture of bridge all carves has thefine character cast, silently is gazing at the intercourse assortedstream of people.
Notre Dame cathedral construction west Paris's birthplace on Daiisland. Notre dame construction structure rigorous, imposing mannerbroad, appears in the moonlight and under the light complementing moresolemn more and respectful and is mystical. Even if is not the masstime, here also has the massive tourists, in a forehead on holy water,delimits the cross in front of the chest, lights a candle in front ofthe sacrificial altar, then calmly sits down, enters the religiousatmosphere, converses with God.

Under the curtain of night Paris lights are waning, Seine both banksstream of people not rest. The Paris people most can enjoy the joyfulleisure time, even if in winter night, also cannot forget to pump outwhiles away the time to 塞纳 the riverside, or strolls, or rides abicycle, or sits, is accompanying the pleasure boat which in Seinegoes, looks into the distance from a high place the Notre Damecathedral. On each person's face all is brimming with the unrestrainedsmiling face, full of enthusiasm goes sightseeing to the passingpleasure boat on the visitor to cheer, to express best wishes; On theship people also unable to restrain by such field depth of fielddeeply to infect, cheerfully is responding the unknown regards withvarious language.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一问啥不知
2006-08-22 · TA获得超过9091个赞
知道大有可为答主
回答量:4027
采纳率:0%
帮助的人:3796万
展开全部
Seine in the moonlight is gentle and poetic.
The buildings along the river are colorfully lit up by dreamy neon lights, offering too many fanstastic views for the eye. Seen from the ships, one bridge after another flies past over the head from time to time, each bridge opening carved with fine effigies gazing at the flow of passengers coming and going.

楼主仔细看看,满意的话选了我再译。不满意就算了。做了太多的无用功, 被百度知道这儿的玩家折磨得不行了......
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式