Hi,man:man在这里不是男人等相关的意思,而是一种语气词,一般用于对方是男性,可以翻译为“拜托”、类似please的效果。
日常口语:美国人五花八门的打招呼方式
美国人喜欢说的是:
- How are you doing?
- I'm doing good.
How are you doing 这句话运用的最“出神入化”的要算是老友记(查看相关新闻)里的Joey,他每次见到美女都会跟人家搭讪说“How are you doing.”
类似的问好方式还有:
How's everything going?
Howdy!
What's up?
几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?”但如果细究,第一句似问对方最近一切是否顺利;第二句据说是从How do ye? 这句19世纪初的问候语简化而来;而第三句则侧重问对方那里有没有新闻,但实际就是打招呼。
回答可根据情况,比如答good, not so good,okay 等。还有人说 Just hanging in there.意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象,hang指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。此说法于上世纪60年代在嬉皮士中盛行。有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,用来鼓励弱队,坚持下去。如:Don't give up. Hang in there.别泄气,坚持下去。
这个意思
口语0...