
求助日语翻译急!!谢谢
兹证明前面的高级中学于2009年8月3日为***出具的《成绩单》上上的“高级中学”的印鉴和该校校长**的印鉴均属实。翻译成日文:前の高等学校が2009年8月3日に***に...
兹证明前面的高级中学于2009年8月3日为***出具的《成绩单》上上的“高级中学”的印鉴和该校校长**的印鉴均属实。
翻译成日文:
前の高等学校が2009年8月3日に***に発行した《成绩表》に“高等学校”の印鉴と当校校长***の印鉴は事実に相违ないことを证明する。
是否正确,那个地方不正确,请帮忙给改下,谢谢 展开
翻译成日文:
前の高等学校が2009年8月3日に***に発行した《成绩表》に“高等学校”の印鉴と当校校长***の印鉴は事実に相违ないことを证明する。
是否正确,那个地方不正确,请帮忙给改下,谢谢 展开
3个回答
展开全部
上记中学高等学校より2009年8月3日に***に発行した《成绩表》にある“中学高等学校”の印鉴と、当校校长***の印鉴とも、本物であることを证明する。
展开全部
私の认定は、前の高等学校8月3日2009年"高校シール"で、校长の封印を现実のもの**の***"レポートカード"を発行した上で
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
japonikiさん完璧!
でも、中学が要らなくて、高等学校だけでもよいと思います。
でも、中学が要らなくて、高等学校だけでもよいと思います。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询