
急!!帮忙翻译一篇文章(中译英)
一个很瘦的、全身瘫痪的天才。他坐在轮椅上,思想却到达了宇宙,穿越了时间与空间。他就是史蒂芬.霍金。他21岁就身患疾病,导致他只有三个手指可以活动,只能靠机器与人交流。他的...
一个很瘦的、全身瘫痪的天才。他坐在轮椅上,思想却到达了宇宙,穿越了时间与空间。他就是史蒂芬.霍金。 他21岁就身患疾病,导致他只有三个手指可以活动,只能靠机器与人交流。他的“黑洞”理论获得了广泛认可。但是很遗憾,他从没有获得诺贝尔奖,因为他的理论还没有科学依据。 无论如何,霍金让人类的思想飞向了宇宙深处。
展开
2009-09-07
展开全部
A very thin, and paralyzed genius. He sat in a wheelchair, thought they reached the universe, through time and space. He is Stephen. Hawking. His 21 years of age suffering from the disease, leaving him with only three fingers, is able to operate only with people through the exchange of the machine. His "black hole" theory gained wide recognition. But, regrettably, he never received the Nobel Prize, because his theory has no scientific basis. In any case, Hawking to fly to the universe of human thought the depths of.
展开全部
Very thin, whole body paralysis talent. He sits on the wheelchair, the thought actually arrived at the universe, passed through the time and the space. He is Stephen. Hodgen. His 21 years old contract disease on the body, causes him to have three fingers to be possible to move, can only depend on the machine and the human exchanges. He “the black hole” the theory has obtained the widespread approval. But is very regrettable, he ever has not won the Nobel prize, because his theory did not have the scientific basis. In any event, Hodgen let humanity's thought fly has approached the universe deep place. 呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询