有一段文字 麻烦帮忙翻译成日文 急用!!!
在我很小的时候,妈妈的朋友给了我两个小狗。我当时非常高兴因为它们特别可爱。其中一只是黄色的,我叫它“土豆”,另外一只是黑色的,我叫它“可乐”。或许这两只狗不喜欢我给它们起...
在我很小的时候,妈妈的朋友给了我两个小狗。我当时非常高兴因为它们特别可爱。其中一只是黄色的,我叫它“土豆”,另外一只是黑色的,我叫它“可乐”。或许这两只狗不喜欢我给它们起的名字吧,它们总是把家里弄得一团糟。我刚开始很有耐心,后来开始讨厌它们。我喜欢它们可爱的外表,但是不喜欢它们的坏脾气。几个星期之后,我们把这对兄弟卖了100元钱。当时还有一点不舍得。如果有人再给我小狗的话,我希望是一只听话的狗。
希望是正确的日语翻译 而不是Google什么类似网站上直译的 谢谢 展开
希望是正确的日语翻译 而不是Google什么类似网站上直译的 谢谢 展开
展开全部
小さい顷、母の友人が私に2匹の子犬をくれた。とてもかわいかったので、非常に嬉しかった。一匹はクリーム色で「ジャガイモ」と名付け、もう一匹は黒い色で「コーラ」と名付けた。もしかしたら2匹の犬は私がつけた名前が好きではなかったのかもしれないが、いつも家の中をめちゃくちゃにしてしまった。始めのうちは我慢していたが、やがて嫌いになり始めた。かわいい外见は好きだけれども、性格の悪さは好きではなかった。数周间后、私たちはその兄弟を100元で売ってしまった。その时は少し手放すのが惜しい気がした。またもし谁か子犬をくれるのであれば、よく言うことをきく犬が欲しい。
展开全部
私の非常に小さなでは、私の母の友人は私に2匹の犬を与えた。これは特にかわいいです私は非常に幸せだった。それらの1つ、私は"ジャガイモ"と呼んで、もう1つだけで、私はそれを"コークスの呼び出しは黒、黄色です。"以来、私はそれの名前が気に入らないかもしれない犬を彼らにされているが、常に家に混乱をもたらす。私は非常に患者さんに始まり、后でそれを憎むようになった。私はかわいいのような外観が、しないの机嫌よう。数周间后、私たちは、兄弟に电话100元以上も売れた。そこが少しでも消极的だった。もし谁かが私の犬を、私は従顺な犬を愿っています。
搜索
搜索
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询