
歌词翻译!急求!
这是一首我很喜欢的英文歌歌名叫Smooth谁能帮忙翻译一下,有喜欢英文歌的Manit'sahotoneLikeseveninchesfromthemiddaysunIhe...
这是一首我很喜欢的英文歌
歌名叫Smooth
谁能帮忙翻译一下,有喜欢英文歌的
Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper & the words melt everyone
But you stay so cool
My mu-equita, my Spanish harlem mona lisa
Your my reason for reason
The step in my groove
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
And just like the ocean under the moon
Well that's the same emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
I'll tell you one thing
If you would leave it would be a crying shame
In every breath and every word I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round 展开
歌名叫Smooth
谁能帮忙翻译一下,有喜欢英文歌的
Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper & the words melt everyone
But you stay so cool
My mu-equita, my Spanish harlem mona lisa
Your my reason for reason
The step in my groove
And if you say this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth
And just like the ocean under the moon
Well that's the same emotion that I get from you
You got the kind of lovin that can be so smooth
Gimme your heart, make it real
Or else forget about it
I'll tell you one thing
If you would leave it would be a crying shame
In every breath and every word I hear your name calling me out
Out from the barrio, you hear my rhythm from your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you round and round 展开
10个回答
展开全部
Man it's a hot one
啊,他(汗)太火辣了
Like seven inches from the midday sun
感觉像是正面正午的太阳
I hear you whisperin' words that will melt everyone
你那喃喃低语可以熔化所有人
But you stay so cool
可你仍镇定自若
My munequita, my spanish harlem mona lisa
我的***,我的****(女人名啊,汗)
You're my reason for reason
你就是我爱你的理由
But step in my groove
进入我的生命吧
And if you said
如果你说
This life ain't good enough
现在并不如意
I would give my world to lift you up
那让我来摇撼你的世界
I could change my life to better suit your mood
为了你,我可以改变一切
Because you're so smooth
因为你太甜美
Chorus 2
An' it's just like the ocean
就像潮汐受到
Under the moon
月亮引力的牵引
Well that's the same as the emotion
此刻的情绪也是如此
That i get from you
我从你这得到感应
You got the kind of lovin
你也有了爱的响应
That can be so smooth
一切都太甜美
Give me your heart, make it real
给我你的心,让这成真
Or else forget about it
或者干脆忘记
I'll tell you one thing
我只和你说一句
If you would leave it'd be a cryin' shame
离开只会让你后悔
In every breath and every word
每一个呼吸,每一句话
I hear your name callin' me out
我听到了你的呼唤
Out from the barrio
从世界的中心
You hear my rhythm on your radio
你从无线电里听到了我心跳的节奏
You feel the turning of the world
你感到了世界的改变
So soft and slow turning you round and round
在无声无息中让你头晕目眩
Chorus 1 and chorus 2 repeat
现在狂听SMOOTH,这声音让偶发春了。。。
本来准备去网上找..
找不到..
后来摆脱别人找到的
郁闷..
怎麽觉得有点淫荡..
啊,他(汗)太火辣了
Like seven inches from the midday sun
感觉像是正面正午的太阳
I hear you whisperin' words that will melt everyone
你那喃喃低语可以熔化所有人
But you stay so cool
可你仍镇定自若
My munequita, my spanish harlem mona lisa
我的***,我的****(女人名啊,汗)
You're my reason for reason
你就是我爱你的理由
But step in my groove
进入我的生命吧
And if you said
如果你说
This life ain't good enough
现在并不如意
I would give my world to lift you up
那让我来摇撼你的世界
I could change my life to better suit your mood
为了你,我可以改变一切
Because you're so smooth
因为你太甜美
Chorus 2
An' it's just like the ocean
就像潮汐受到
Under the moon
月亮引力的牵引
Well that's the same as the emotion
此刻的情绪也是如此
That i get from you
我从你这得到感应
You got the kind of lovin
你也有了爱的响应
That can be so smooth
一切都太甜美
Give me your heart, make it real
给我你的心,让这成真
Or else forget about it
或者干脆忘记
I'll tell you one thing
我只和你说一句
If you would leave it'd be a cryin' shame
离开只会让你后悔
In every breath and every word
每一个呼吸,每一句话
I hear your name callin' me out
我听到了你的呼唤
Out from the barrio
从世界的中心
You hear my rhythm on your radio
你从无线电里听到了我心跳的节奏
You feel the turning of the world
你感到了世界的改变
So soft and slow turning you round and round
在无声无息中让你头晕目眩
Chorus 1 and chorus 2 repeat
现在狂听SMOOTH,这声音让偶发春了。。。
本来准备去网上找..
找不到..
后来摆脱别人找到的
郁闷..
怎麽觉得有点淫荡..
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这名男子的热点之一 如从中午太阳七吋 我听你的话融化着每一个人和收购 但你那么酷 我国中高层大气的Equita我国蒙娜丽莎西班牙首相 你我的理由的理由 我错过了一步 如果你说,这不是好生活 我会给你解除了我的世界 我可以改变我的生命,以更好地适应您的心情 所以你事业顺利 就像在海洋和月亮 好,在相同的情绪,我从你 你有一种lovin可以这么平稳 叫你心,使其真正 否则忘怀 我告诉你一件事 如果你是假哭了? 每一字、每一个呼吸,我听见你喊我的名字 从barrio,你听我的节奏电台 你觉得世界变软、慢 你把圆和圆
参考资料: ·专业翻译·
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询