云南民歌《小河淌水》怎么翻译成英文?
1个回答
展开全部
The moon comes out brightly tearful, bright is tearful. Remembers me elder brother, in remote mountain. Elder brother walks like the moon in the space, walks in the space. Elder brother, elder brother, under the mountain 29-day lunar month brightly came out, bright tearful, bright is tearful. Remembers me elder brother, in remote mountain. Elder brother walks like the moon in the space, walks in the space. Elder brother, elder brother, under the mountain creek is dripping water, good is limpid, the moon comes out according to half slope, according to half slope, sees the moon to remember my elder brother. Cool breeze blows uphill, blows uphill, elder brother, elder brother, you may hear the younger sister to be called elder brother.
那大概只能问询专业人士了,我只是业余滴~~~
那大概只能问询专业人士了,我只是业余滴~~~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询