
【高分:英语翻译高手请进】谁能帮忙翻译下这几句话? 10
【高分:英语翻译高手请进】谁能帮忙翻译下这几句话?——中国人向人招手示意向其靠近,是掌心朝下;英美人是掌心朝上。有位中国教授去一个美国人家里,要将一件礼物送给这家小孩,当...
【高分:英语翻译高手请进】谁能帮忙翻译下这几句话?
——中国人向人招手示意向其靠近,是掌心朝下;英美人是掌心朝上。有位中国教授去一个美国人家里,要将一件礼物送给这家小孩,当他向小孩招手时,这小孩却往后退。原来中国人掌心朝下的招手方式类似于美国人让人走开的动作。 展开
——中国人向人招手示意向其靠近,是掌心朝下;英美人是掌心朝上。有位中国教授去一个美国人家里,要将一件礼物送给这家小孩,当他向小孩招手时,这小孩却往后退。原来中国人掌心朝下的招手方式类似于美国人让人走开的动作。 展开
4个回答
展开全部
When Chinese people wave to ask others to come close, they extend their hands with palms down while Western people with their palms up. A Chinese professor came to an American's home and he was going to send a gift to the child. When he waved to the kid, the kid move backwards. As a matter of fact, the way that Chinese people want to ask someone to come close with palm down means exactly to go away for Americans.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Chinese people to wave to its close, is palm down, The British people's palm. A professor of China to an American home will be a gift for the child, and when he waved to the child, the child is go back. Original Chinese palm down in a similar way to beckon americans make people away.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Chinese people waving hands to the people close to him, is palm down; Anglo-American people are palm upward. One Chinese professor to an American family, to a gift for this child, when he waved to the children, this kids are down. The original Chinese people waving palm down manner similar to American people to go away action.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
To people waved to his close to the Palm of the hand facing down, which is both; horses is Palm of the hand facing up.Chinese professor went to an American home, to put into the present for this child, when he beckons to children, the child has to move back.Chinese ware Palm of the hand facing down a manner similar to Americans make people go away.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询