前一句:可怜夜半虚前席。出自唐代诗人李商隐《贾生》,原文如下:
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
白话文:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
白话文:只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。
写作背景:
李商隐对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈深为不满。而且李商隐被卷入了牛李党争,屡受排挤,怀才不遇。于是他借吊贾谊来抒发自己的感慨,通过讽刺汉文帝虽能求贤却又不知贤的行为,反映了晚唐帝王也像文帝一般,表似开明,实则昏聩无能。
扩展资料
《贾生》的故事介绍:
贾生名叫贾谊,是洛阳人。在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地。汉文帝刚即位时,征召他担任廷尉。
当时贾谊二十有余,在博士中最为年轻。每次文帝下令让博士们讨论一些问题,那些年长的老先生们都无话可说,而贾谊却能一一回答,人人都觉得说出了自己想说的话。
而绛侯周勃、灌婴、东阳侯、冯敬这些人都嫉妒他,就诽谤贾谊说:“这个洛阳人,年纪轻而学识浅,只想独揽大权,把政事弄得一团糟。”此后,汉文帝于是就疏远了贾谊,不再采纳他的意见,任命他为长沙王太傅。
贾谊向文帝告辞之后,前往长沙赴任,他听说长沙地势低洼,气候潮湿,自认为寿命不会很长,又是因为被贬至此,内心非常不愉快。
一年多之后,贾谊被召回京城拜见皇帝。当时汉文帝正坐在宣室,接受神的降福保佑。因文帝有感于鬼神之事,就向贾谊询问鬼神的本原。贾谊也就乘机周详地讲述了所以会有鬼神之事的种种情形。
几年之后,粱怀王因骑马不慎,从马上掉下来摔死了,没有留下后代。贾谊认为这是自己做太傅没有尽到责任,非常伤心,哭泣了一年多,也死去了。
参考资料来源:百度百科-贾生
是李商隐的《贾生》,本意是讽刺汉文帝所谓的“求贤若渴”,不过是关心鬼神之类说法,却对苍生大事并不感兴趣。
全诗:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍天问鬼神。
广告 您可能关注的内容 |