英语翻译求教!!!!!

还想问一点:aboutitbeing...........这句话中“being"怎么翻译??做什么成分??Foodpickedupjustafewsecondsafter... 还想问一点: about it being ...........这句话 中 “being" 怎么翻译??做什么成分??
Food picked up just a few seconds after being dropped is less likely to contain bacteria than if it is left for longer periods of time, according to the findings of research carried out at Aston University’s School of Life and Health Sciences. The findings suggest there may be some scientific basis to the “5 second rule” – the belief about it being fine to eat food that has only had contact with the floor for five seconds or less.
展开
闪亮亮的西瓜
推荐于2018-04-24 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:26.8万
展开全部
Food picked up just a few seconds after being dropped is less likely to contain bacteria than if it is left for longer periods of time, according to the findings of research carried out at Aston University’s School of Life and Health Sciences.
食物拿起几秒钟后被删除不太可能含有细菌,而不是离开的时间更长,根据研究的结果在阿斯顿大学生活和健康科学。

The findings suggest there may be some scientific basis to the “5 second rule” – the belief about it being fine to eat food that has only had contact with the floor for five seconds or less.
调查结果显示可能会有一些科学依据“5秒规则”——对它的信念可以吃食物,只有与地板接触了5秒或更少。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
难断的思念
2014-04-16 · TA获得超过186个赞
知道小有建树答主
回答量:202
采纳率:0%
帮助的人:80.7万
展开全部
这段就是说掉地板上小于5分钟食物在捡起来不太可能含有细菌比它长时间留在地板上。根据t Aston University’s School of Life and Health Sciences研究的调查。这份调查也表明了有关于去吃地板上小于5分钟的食物还是ok的“5 second rule 或许有一定科学成分。我觉得about是介词,后面就只能是动名词了,而it在动名词之前倒有个语法动名词的复合结构,这样it 就是动名词逻辑主语,而it 又是一个形式主语,真正主语是后面不定式to 。。。。也就是换个形象点表达就是{to eat food that has only had contact with the floor for five seconds or less }being fine
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
白云收藏
2014-04-16 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:27.4万
展开全部
it 是形式宾语,being fine to eat food 是about d的真正宾语。that 往后是修饰food 的定语从句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式