法语 l'到底等于什么?
Cesbruitsdebottesl'inquiètent.Ilcraintqu'uneguerresedéclenche.中文:这种剑拔弩张的形势使他很不安,他担心会有...
Ces bruits de bottes l'inquiètent. Il craint qu'une guerre se déclenche.
中文:这种剑拔弩张的形势使他很不安,他担心会有一场大战爆发。
Ces bruits de bottes l'inquiètent.啥词啥意思 bottes l'inquiètent.是啥语法。 展开
中文:这种剑拔弩张的形势使他很不安,他担心会有一场大战爆发。
Ces bruits de bottes l'inquiètent.啥词啥意思 bottes l'inquiètent.是啥语法。 展开
2个回答
展开全部
Bottes:长筒靴
这些靴子的声音让他感到紧张,他担心会战争将要爆发。
Ces bruits de bottes l'inquiètent.这句话的结构如下:
主语是ces bruits,de bottes是主语的补语,用来修饰ces bruits
谓语是inquiéter(使...感到紧张、不安)
宾语是:lui,已用le代替并提前到谓语前面,而且缩写为l'(因为inquiètent首字母为元音)
这些靴子的声音让他感到紧张,他担心会战争将要爆发。
Ces bruits de bottes l'inquiètent.这句话的结构如下:
主语是ces bruits,de bottes是主语的补语,用来修饰ces bruits
谓语是inquiéter(使...感到紧张、不安)
宾语是:lui,已用le代替并提前到谓语前面,而且缩写为l'(因为inquiètent首字母为元音)
更多追问追答
追问
lui不是间接宾语么?应该是le直接宾语吧
追答
没错,如果提前到谓语前面,第三人称直接宾语用le代替,间接宾语用lui代替。
但是请注意,我上面所说的lui是指还没有提前到谓语前时的状态(当然事实上这种情况肯定是要提前的)。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询