
谁有日本民歌四季歌的歌词和中文翻译
展开全部
春(はる)を愛(あい)する人(ひと)は心清(こころきよ)き人(ひと), 喜欢春天的人是心灵清澈的人, 春(はる)を愛(あい)する人(ひと)は 喜欢春天的人 を是标志宾语的小品词, は是标志主语的小品词 愛する 动词作谓语 心清(こころきよ)き人(ひと) 心灵清澈的人 日语里没有与英语相当的系动词,这里翻译成汉语时加上“是”。 すみれの花(はな)の様(よう)な僕(ぼく)の友達(ともだち) 像紫罗兰的花一样,是我的朋友。 夏(なつ)を愛(あい)する人(ひと)は心強(こころづよ)き人(ひと) 喜欢夏天的人是心理坚强的人, 岩(いわ)を砕(くだ)く波(なみ)の様(よう)な僕(ぼく)の父親(ちちおや) 像拍打岩石的海浪一样,是我的父亲。 秋(あき)を愛(あい)する人(ひと)は心深(こころふか)き人(ひと) 喜欢秋天的人是心情深不可测的人, 愛(あい)を語(かた)るへイネ(いね)の様(よう)な僕(ぼく)の恋人(こいびと) 像传达爱意的海涅一样,是我的爱人。 冬(ふゆ)を愛(あい)する人(ひと)は心広(こころひろ)き人(ひと) 喜欢冬天的人是心胸广阔的人, 根雪(ねゆき)を溶(と)かす大地(だいち)の様(よう)な僕(ぼく)の母親(ははおや) 像融化积雪的大地一样,是我的母亲。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询