翻译一下这首歌词
LetthedrummerkickthatRelations(Apollohadtobreak'em)Creation(Agift,ablessing)Incarcera...
Let the drummer kick that
Relations (Apollo had to break 'em)
Creation (A gift, a blessing)
Incarceration (What keeps you down)
Determination (What gets you out)
Equation (When they said you could make it)
Humiliation (What you feel when they say it)
Reincarnation (N-A-V)
Situation (Why we've got to sing)
Elation (Let the drummer kick, so many in need)
Identification (Gives you the right to shoot)
Retaliation (What would it do)
Education (Gives you the right to choose)
Inspiration (Is what pulls you through)
No substitution (No subsitute)
Non-inclusion (You've got to bust through)
Drug infusion (For the chosen few)
Mass confusion (When they say that they died for you)
Solution (It can take a hold of you)
Conclusion
Inspiration (Is what pulls you through)
Let the drummer kick (Inspiration)
Let the drummer kick that (Inspiration)
You don't even have to wait
You don't even have to wait 展开
Relations (Apollo had to break 'em)
Creation (A gift, a blessing)
Incarceration (What keeps you down)
Determination (What gets you out)
Equation (When they said you could make it)
Humiliation (What you feel when they say it)
Reincarnation (N-A-V)
Situation (Why we've got to sing)
Elation (Let the drummer kick, so many in need)
Identification (Gives you the right to shoot)
Retaliation (What would it do)
Education (Gives you the right to choose)
Inspiration (Is what pulls you through)
No substitution (No subsitute)
Non-inclusion (You've got to bust through)
Drug infusion (For the chosen few)
Mass confusion (When they say that they died for you)
Solution (It can take a hold of you)
Conclusion
Inspiration (Is what pulls you through)
Let the drummer kick (Inspiration)
Let the drummer kick that (Inspiration)
You don't even have to wait
You don't even have to wait 展开
2个回答
展开全部
Let the drummer kick
让鼓手继续敲
Let the drummer kick that
让鼓手继续敲
[repeat]
Relations
所有的联系
Creation
创造
Incarceration
幽闭
Determination
决定
Equation
平等
Humiliation
羞辱
Reincarnation
重生
Situation
境遇
Elation
得意
Identification
证明
Retaliation
报复
Education
学业
Inspiration
灵感
No substitution
没有替代
Solution
方案
Conclusion
结论
Let the drummer kick
就让鼓手继续敲
Let the drummer kick that
就让鼓手继续敲..
[repeat]
Relations (Apollo had to break 'em)
联系,阿波罗已经毁灭了他们
Creation (A gift, a blessing)
创造,一个礼物,一种祝福
Incarceration (What keeps you down)
幽闭,始终让你低迷
Determination (What gets you out)
决定,让你走出困境
Equation (When they said you could make it)
平等,当他们说你能够做到
Humiliation (What you feel when they say it)
羞辱,当他们取笑你是你感觉到了什么
Reincarnation (N-A-V)
重生
Situation (Why we've got to sing)
境遇,为什么我们非得唱
Elation (Let the drummer kick, so many in need)
得意,就让鼓手继续敲,太多的东西我们都需要
Identification (Gives you the right to shoot)
证明,给了你一条正确的路
Retaliation (What would it do)
报复,发生了什么?
Education (Gives you the right to choose)
学业,让你能够正确的做出选择
Inspiration (Is what pulls you through)
灵感,推动着你的思维
No substitution (No subsitute)
没有替代,没有人可以替代
Non-inclusion (You've got to bust through)
非内涵,你必须打乱你的思绪
Drug infusion (For the chosen few)
药物混淆,又让你多了几种选择
Mass confusion (When they say that they died for you)
过于混乱,当他们对你说,为你死
Solution (It can take a hold of you)
方案,它可以控制你
Conclusion
得出结论
Inspiration (Is what pulls you through)
灵感,推动着你的思维..
Let the drummer kick (Inspiration)
让鼓手继续敲..
Let the drummer kick that (Inspiration)
让鼓手继续敲..
[repeat]
You don't even have to wait
你不闭再等.
You don't even have to wait
你甚至都不用再等..
让鼓手继续敲
Let the drummer kick that
让鼓手继续敲
[repeat]
Relations
所有的联系
Creation
创造
Incarceration
幽闭
Determination
决定
Equation
平等
Humiliation
羞辱
Reincarnation
重生
Situation
境遇
Elation
得意
Identification
证明
Retaliation
报复
Education
学业
Inspiration
灵感
No substitution
没有替代
Solution
方案
Conclusion
结论
Let the drummer kick
就让鼓手继续敲
Let the drummer kick that
就让鼓手继续敲..
[repeat]
Relations (Apollo had to break 'em)
联系,阿波罗已经毁灭了他们
Creation (A gift, a blessing)
创造,一个礼物,一种祝福
Incarceration (What keeps you down)
幽闭,始终让你低迷
Determination (What gets you out)
决定,让你走出困境
Equation (When they said you could make it)
平等,当他们说你能够做到
Humiliation (What you feel when they say it)
羞辱,当他们取笑你是你感觉到了什么
Reincarnation (N-A-V)
重生
Situation (Why we've got to sing)
境遇,为什么我们非得唱
Elation (Let the drummer kick, so many in need)
得意,就让鼓手继续敲,太多的东西我们都需要
Identification (Gives you the right to shoot)
证明,给了你一条正确的路
Retaliation (What would it do)
报复,发生了什么?
Education (Gives you the right to choose)
学业,让你能够正确的做出选择
Inspiration (Is what pulls you through)
灵感,推动着你的思维
No substitution (No subsitute)
没有替代,没有人可以替代
Non-inclusion (You've got to bust through)
非内涵,你必须打乱你的思绪
Drug infusion (For the chosen few)
药物混淆,又让你多了几种选择
Mass confusion (When they say that they died for you)
过于混乱,当他们对你说,为你死
Solution (It can take a hold of you)
方案,它可以控制你
Conclusion
得出结论
Inspiration (Is what pulls you through)
灵感,推动着你的思维..
Let the drummer kick (Inspiration)
让鼓手继续敲..
Let the drummer kick that (Inspiration)
让鼓手继续敲..
[repeat]
You don't even have to wait
你不闭再等.
You don't even have to wait
你甚至都不用再等..
2016-08-29
展开全部
where have all the flowers gone
花儿们都去了哪里?
where have all the flowers gone, long time passing?
很久很久之后,花儿们都去了哪里?
where have all the flowers gone, long time ago?
很久很久以前,花儿们都去了哪里?
where have all the flowers gone?
花儿们都去了哪里?
young girls picked them everyone
是年轻的姑娘们把它们摘。
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
噢,她们什么时候才会明白?
where have all the young girls gone, long time passing?
很久很久之后,年轻姑娘们去了哪里?
where have all the young girls gone, long time ago?
很久很久以前,年轻姑娘们去了哪里?
where have all the young girls gone?
gone to their young men everyone!
是被年轻的小伙子们接走了
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
噢,他们什么时候才会明白?
where have all the young men gone, long time passing?
很久很久之后,年轻小伙儿们怎么样了?
where have all the young men gone, long time ago?
很久很久以前,年轻小伙儿们怎么样了?
where have all the young men gone?
gone for soldiers, everyone!
所有人,都参军了!
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
噢,他们什么时候才会明白?
where have all the soldiers gone, long time passing?
很久很久之后,战士们都怎么样了?
where have all the soldiers gone, a long long time ago?
很久很久以前,战士们都怎么样了?
where have all the soldiers gone?
gone to graveyards, everyone!
所有人,都葬入墓地。
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
噢,他们什么时候才会明白?
where have all the graveyards gone, long time passing?
很久很久之后,墓地怎么样了?
where have all the graveyards gone, long time ago?
很久很久之前,墓地怎么样了?
where have all the graveyards gone?
gone to flowers, everyone!
处处开满了鲜花!
when will they ever learn
when will they ever learn?
他们什么时候才会明白?
哈,这首歌有意思~
花儿们都去了哪里?
where have all the flowers gone, long time passing?
很久很久之后,花儿们都去了哪里?
where have all the flowers gone, long time ago?
很久很久以前,花儿们都去了哪里?
where have all the flowers gone?
花儿们都去了哪里?
young girls picked them everyone
是年轻的姑娘们把它们摘。
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
噢,她们什么时候才会明白?
where have all the young girls gone, long time passing?
很久很久之后,年轻姑娘们去了哪里?
where have all the young girls gone, long time ago?
很久很久以前,年轻姑娘们去了哪里?
where have all the young girls gone?
gone to their young men everyone!
是被年轻的小伙子们接走了
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
噢,他们什么时候才会明白?
where have all the young men gone, long time passing?
很久很久之后,年轻小伙儿们怎么样了?
where have all the young men gone, long time ago?
很久很久以前,年轻小伙儿们怎么样了?
where have all the young men gone?
gone for soldiers, everyone!
所有人,都参军了!
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
噢,他们什么时候才会明白?
where have all the soldiers gone, long time passing?
很久很久之后,战士们都怎么样了?
where have all the soldiers gone, a long long time ago?
很久很久以前,战士们都怎么样了?
where have all the soldiers gone?
gone to graveyards, everyone!
所有人,都葬入墓地。
oh when will they ever learn
oh when will they ever learn?
噢,他们什么时候才会明白?
where have all the graveyards gone, long time passing?
很久很久之后,墓地怎么样了?
where have all the graveyards gone, long time ago?
很久很久之前,墓地怎么样了?
where have all the graveyards gone?
gone to flowers, everyone!
处处开满了鲜花!
when will they ever learn
when will they ever learn?
他们什么时候才会明白?
哈,这首歌有意思~
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询