Sarah Blaine-Never Get To Heaven歌词翻译,谢谢 20
1个回答
展开全部
Stairway to Heaven
by Led Zeppelin
通往天堂的阶梯
齐柏林飞艇
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
有个女人确信凡是发光的都是黄金
她正在买阶梯去天堂。
当她到那的时候,她相信,就算商店全关着门
只要一句话她就能得到想要的。
听,听,她正在买阶梯去天堂。
There's a sign on the wall
but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
墙上有个记印
但她想要确定
因为你知道有时一句话会有两种含义。
小溪边的一颗树上,有只小鸟在鸣啼,
有时我们的所有想法都让人烦心。
唉,这让我有点好奇,
唉,这让我有点好奇。
There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
我产生了一种念头,在我看向西边的时候,
我的精神在吼叫着要走。
在我的脑海中我已经看到一团团的烟雾从树上冒起,
还有那些人站在看光说话不插手。
唉,这让我有点好奇,
唉,这让我真有点好奇。
And it's whispered that soon, if we all call the tune,
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
for those who stand long,
And the forests will echo with laughter.
人们悄悄在传,很快,要是我们全都唱起那只曲来,
那么吹笛人就将带领我们走向理性。
然后新的一天将出现
对那些长久站立的人而言,
而树林将发出回荡起笑声。
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
要是你家的灌木丛里传出喧闹声,现在不用慌张了,
那只是在入春大清扫好迎接五月女王。
是的,有两条路可以让你走,但从长远来说
要改变正在走的这条路仍然还来得及。
而这让我有点好奇。
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind?
你的头在嗡嗡响个不停,要是你还不知道的话,
跟你说,吹笛人正在叫你加入他,
亲爱的女士,你能听到风在吹吗,你知道
你的阶梯就在那低语的风中吗?
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
我们沿着道路曲折前行
我们的影子高过我们的心灵。
这时走来一个女人我们全都认识
她发着白光,想向人们说明
一切仍然会变成黄金。
要是你听得非常仔细
那只曲终将到你耳里。
当万物为一一为万物
就做块磐石无转移。
And she's buying a stairway to heaven.
她正在买一条阶梯去天堂。
by Led Zeppelin
通往天堂的阶梯
齐柏林飞艇
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
有个女人确信凡是发光的都是黄金
她正在买阶梯去天堂。
当她到那的时候,她相信,就算商店全关着门
只要一句话她就能得到想要的。
听,听,她正在买阶梯去天堂。
There's a sign on the wall
but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
墙上有个记印
但她想要确定
因为你知道有时一句话会有两种含义。
小溪边的一颗树上,有只小鸟在鸣啼,
有时我们的所有想法都让人烦心。
唉,这让我有点好奇,
唉,这让我有点好奇。
There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
我产生了一种念头,在我看向西边的时候,
我的精神在吼叫着要走。
在我的脑海中我已经看到一团团的烟雾从树上冒起,
还有那些人站在看光说话不插手。
唉,这让我有点好奇,
唉,这让我真有点好奇。
And it's whispered that soon, if we all call the tune,
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
for those who stand long,
And the forests will echo with laughter.
人们悄悄在传,很快,要是我们全都唱起那只曲来,
那么吹笛人就将带领我们走向理性。
然后新的一天将出现
对那些长久站立的人而言,
而树林将发出回荡起笑声。
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
要是你家的灌木丛里传出喧闹声,现在不用慌张了,
那只是在入春大清扫好迎接五月女王。
是的,有两条路可以让你走,但从长远来说
要改变正在走的这条路仍然还来得及。
而这让我有点好奇。
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind?
你的头在嗡嗡响个不停,要是你还不知道的话,
跟你说,吹笛人正在叫你加入他,
亲爱的女士,你能听到风在吹吗,你知道
你的阶梯就在那低语的风中吗?
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
我们沿着道路曲折前行
我们的影子高过我们的心灵。
这时走来一个女人我们全都认识
她发着白光,想向人们说明
一切仍然会变成黄金。
要是你听得非常仔细
那只曲终将到你耳里。
当万物为一一为万物
就做块磐石无转移。
And she's buying a stairway to heaven.
她正在买一条阶梯去天堂。
追问
不是这首,是Never Get To Heaven,Sarah Blaine,刚出的,美剧美少女的谎言第五季第二集里的插曲
追答
将你的手吻我睡觉,请抓住风如果我呼吸并把它当我离开的时候,但如果我不去天堂,你会找到一种方式来我,如果我不去天堂说你会来拯救我拯救我,请带走我的泪水是的你会带我还是我应该独自行走唯一的父亲,我曾经知道的不要离开我自己在这里,如果我不去天堂的你认为我仍然是自由的,如果我不去天堂说你来与我同我让地崩溃,我们脚下没有六英尺不足以埋葬我只要我在你的肩膀上是站在世界已经结束了,如果我不能得到天堂的你认为我仍然是自由的,如果我不去天堂说你会来与我和我在一起
那翻译后应该是这个。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询