日语注文和纳品,请详细解释一下 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语 注文 搜索资料 4个回答 #热议# 生活中有哪些实用的心理学知识? 百度网友f1ef3ce1fc 推荐于2017-09-18 · TA获得超过769个赞 知道小有建树答主 回答量:260 采纳率:0% 帮助的人:157万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 「注文」:ちゅうもん解釈:下订单,订购。下订单的对象叫「仕入先」,就是供应商。「纳品」:のうひん解釈:交货。交货对象叫「纳入先」,也就是客户了。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 伊朵美娜 2014-11-08 知道答主 回答量:19 采纳率:0% 帮助的人:12.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 注文 是订货,订购纳品 是 交货 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 田松德 2014-11-08 知道答主 回答量:75 采纳率:0% 帮助的人:9.6万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 无 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 匿名用户 2014-11-08 展开全部 注文是下订单、点菜的意思 追答 纳品是取货、提货的意思 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 收起 2条折叠回答 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2016-06-01 纳品的日语例句 2012-08-18 発注者,受注者,支给材,立入検査 ,过纳品 这几个日语单词中文怎么翻译?谢谢! 4 更多类似问题 > 为你推荐: