
英语翻译改错,在线等,着急,谢谢各位达人了!~
Itisoneofthemostcrucialproductionbasesintermsoffabricatingnon-standardequipmentswhich...
It is one of the most crucial production bases in terms of fabricating non-standard equipments which base on titanium, nickel and alloys. Also, it is the large cast part development center in china, the hi-tech corporation Liaoning province Shenyang city as well as 6S management test unit . In addition, in recent years, it has been continuously named “shenyang model enterprise of equipment-manufacture industry.”
公司现有职工378人,其中科技人员168人,是国内钛、镍及其合金非标设备的重要生产基地之一,是国家大型钛铸件开发中心,辽宁省和沈阳市高新技术企业,是沈阳市“6S”管理试点单位之一,近年来连续被列为“沈阳市装备制造业应用示范企业”。
各位达人不好意思,主要检查英文!~ 展开
公司现有职工378人,其中科技人员168人,是国内钛、镍及其合金非标设备的重要生产基地之一,是国家大型钛铸件开发中心,辽宁省和沈阳市高新技术企业,是沈阳市“6S”管理试点单位之一,近年来连续被列为“沈阳市装备制造业应用示范企业”。
各位达人不好意思,主要检查英文!~ 展开
展开全部
这是在制造方面的非最重要的生产基地之一标设备的基础上钛,镍及合金。此外,它是庞大的阵容的一部分,中国的发展中心,高新技术企业辽宁省沉阳以及6S管理测试单元的城市。此外,近年来,它一直不断命名为“沉阳模式,企业的设备制造行业。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是在制造方面的非最重要的生产基地之一标设备的基础上钛,镍及合金。它是庞大的阵容的一部分,中国的发展中心,高新技术企业辽宁省沉阳以及6S管理测试单元的城市。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Company existing staff 378 people, including 168 scientists and technicians, is the titanium, nickel and its alloys of non-standard equipment, an important production base is one of national large titanium castings and Development Center, Liaoning Province and Shenyang City high-tech enterprise, Shenyang City, "6S" management pilot one of the units in recent years has been continuously classified as "Shenyang application and demonstration of equipment manufacturing companies."
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询