
4个回答
展开全部
Is your sentense from historical books? Gee, it's a old saying, isn't it?
Well, I think that kind of sentenses should be translated into Japanese by using old expressions.
However, old-expressions in Japanese are hard to be understand evern for Japanese people today, then it might be common to use some kind of old words in a rather modern expressions.
1.比较的新しい日本语の场合の例(现代人に分かりやすくした例)
王位の正统后継者に、永久に変わらぬ忠诚を誓います。
2.やや古い日本语を使った场合の例(古い日本语による効果を狙った例)
正统なる王位の継承者へ、とこしえに(永久に、の训読み)変わらぬ忠诚をお誓い申し上げます。
3.本物の古い日本语の例
真のお世継ぎに末永うお仕え申し上げまする
まことのおよつぎにすえなごう(すえながく)おつかえもうしあげまする
You can hear expressions such as like No.2 and 3 in NHK's 时代剧.
Well, I think that kind of sentenses should be translated into Japanese by using old expressions.
However, old-expressions in Japanese are hard to be understand evern for Japanese people today, then it might be common to use some kind of old words in a rather modern expressions.
1.比较的新しい日本语の场合の例(现代人に分かりやすくした例)
王位の正统后継者に、永久に変わらぬ忠诚を誓います。
2.やや古い日本语を使った场合の例(古い日本语による効果を狙った例)
正统なる王位の継承者へ、とこしえに(永久に、の训読み)変わらぬ忠诚をお誓い申し上げます。
3.本物の古い日本语の例
真のお世継ぎに末永うお仕え申し上げまする
まことのおよつぎにすえなごう(すえながく)おつかえもうしあげまする
You can hear expressions such as like No.2 and 3 in NHK's 时代剧.
展开全部
向真正王位继承者,致以永恒不变的忠诚
【真なる(しんなる)王位(おうい)の継承者(けいしょうしゃ)に永远(えいえん)に変わらぬ(かわらぬ)忠诚(ちゅうせい)を誓い(ちかい)ます】
【真なる(しんなる)王位(おうい)の継承者(けいしょうしゃ)に永远(えいえん)に変わらぬ(かわらぬ)忠诚(ちゅうせい)を誓い(ちかい)ます】
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
真の王位相続者に、永远の忠诚をお誓いいたします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
仅供参考,希望对你有所帮助。
王位に真の相続人に私の永远の忠诚を拡张する
王位に真の相続人に私の永远の忠诚を拡张する
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询