you are the apple of my eyes是什么意思,一个妹子写了这样一句话给我
you are the apple of my eyes的意思是:你是我挚爱的人。
相关短语:
1、in the eyes of 在…心目中;从…来看
2、to the eye adv. 从表面上看来;公然
3、an eye for 对…很有兴趣,对…有很深的爱好;对…有敏锐的鉴赏力;能欣赏;能判断
4、all eyes 目不转睛;众目睽睽;聚精会神地看
eyes 读法 英 [aɪz] 美 [aɪz]
1、n.眼睛;有…眼睛的;有…只眼的;视力;眼力
2、v.注视;审视;细看
eye的第三人称单数和复数
扩展资料
词义辨析:
give an eye, give the eye这两个短语使用的冠词不同,含义也不相同。前者意为“照看”,后者意为“注目”“给以白眼”。例如:
1、Give an eye to the fire while I'm out, won't you?我出去时你照看一下炉子,行吗?
2、I'll give an eye to the job for you.我会为你照料工作的。
3、A pretty girl went by and all the boys gave her the eye.一个美丽的少女走过时,所有的男孩都注视她。
词汇搭配:
1、clear eyes 明亮的眼睛
2、curious eyes 好奇的目光
3、dark eyes 黑眼睛
4、dry eyes 没有眼泪的眼睛,干枯的双眼
5、dull eyes 呆滞的眼光
2015-05-09 · 知道合伙人教育行家
意思是你是我的挚爱或最宝贵的
中文圣经的翻译是:你是我眼中的瞳仁。
另外九把刀的电影作品 那些年,我们一起追的女孩 英文名就是You are the apple of my eye。片中柯景腾在沈佳宜要去上大学的时候送给她了一件他自己画的T恤,上面就写着这句话.你是我最珍贵的人.
"apple of one's eye" 这一词最早出现於圣经里:诗篇17:8:Keep me as the 'apple of the eye' , hide me under the shadow of thy wings;《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the 'apple of his eye'。
跟东方一样,在西方,人们也一直都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away"。所以"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。
所以,You are the apple of my eye,意思是指:你是我的挚爱,或你是我最珍贵的人。
深层意思:你是我的最爱
这是表白啊
╮( ̄▽ ̄")╭ 妹子长得不咋样啊