翻译这句话里的日语汉字,用假名翻译,就是汉字后面带括号 痛みを伴わない教训には、意义がない。人は
翻译这句话里的日语汉字,用假名翻译,就是汉字后面带括号痛みを伴わない教训には、意义がない。人は何かの犠牲なしには、何も得ることはできないのだから。しかし、その痛みに耐え、...
翻译这句话里的日语汉字,用假名翻译,就是汉字后面带括号
痛みを伴わない教训には、意义がない。人は何かの犠牲なしには、何も得ることはできないのだから。しかし、その痛みに耐え、乗り越えた时、人は何物にも负けない强靭な心を手に入れる。そう、钢のような心。 展开
痛みを伴わない教训には、意义がない。人は何かの犠牲なしには、何も得ることはできないのだから。しかし、その痛みに耐え、乗り越えた时、人は何物にも负けない强靭な心を手に入れる。そう、钢のような心。 展开
2个回答
展开全部
痛(いた)みを伴(ともな)わない教训(きょうくん)には、意义(いぎ)がない。人(ひと)は何(なに)かの犠牲(ぎせい)なしには、何(なに)も得(う)ることはできないのだから。しかし、その痛(いた)みに耐(た)え、乗(の)り越(こ)えた时(とき)、人(ひと)は何物(なにもの)にも负(か)けない强靭(きょうじん)な心(こころ)を手(て)に入(い)れる。そう、钢(はがね)のような心(こころ)。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询