
几道德语翻译句子题,德译汉
1.她去过希腊、西班牙、澳大利亚、曼谷和东京。2.这座房子是用木头建造的而不是用砖和瓦。3.空气和水是两大元素。LuftundWassersindElemente.4.贝...
1. 她去过希腊、西班牙、澳大利亚、曼谷和东京。
2. 这座房子是用木头建造的而不是用砖和瓦。
3. 空气和水是两大元素。
Luft und Wasser sind Elemente.
4. 贝多芬写了九首交响曲。
5. 一月一日总是假日。
6. 詹尼斯有一件最漂亮的带风貌厚上衣。
7. 今天超市里有许多特价商品。
8. 他与其说靠本事不如说靠运气。
9. 宾馆有双人间,带自助早餐和游泳池。
10. 我们今天去你推荐的那家餐馆
是汉译德。。 展开
2. 这座房子是用木头建造的而不是用砖和瓦。
3. 空气和水是两大元素。
Luft und Wasser sind Elemente.
4. 贝多芬写了九首交响曲。
5. 一月一日总是假日。
6. 詹尼斯有一件最漂亮的带风貌厚上衣。
7. 今天超市里有许多特价商品。
8. 他与其说靠本事不如说靠运气。
9. 宾馆有双人间,带自助早餐和游泳池。
10. 我们今天去你推荐的那家餐馆
是汉译德。。 展开
4个回答
展开全部
1. 她去过希腊、西班牙、澳大利亚、曼谷和东京。
Sie hast nach Griechenland, Spanien, Australien, Bangkok und Tokio gereist.
oder; Sie ist im Griechenland, Spanien, Australien, Bangkok und Tokio geblieben.
2. 这座房子是用木头建造的而不是用砖和瓦。
Dieses Haus wurde aus Holz gebaut,anstatt Brick und Dachziegel.
3. 空气和水是两大元素。
Luft und Wasser sind zwei gründliche ElementeElemente.
4. 贝多芬写了九首交响曲。
Bethoven hat neun Symphonien geschafft.
5. 一月一日总是假日。
Am 1. Januar muss man nie arbeiten.
6. 詹尼斯有一件最漂亮的带风貌厚上衣。
Janis hast einen schönen dicken Mentel, dahinter ein verbundener Hut hängt.
这个一定有专有名词的,只是我不会,hehe|||
7. 今天超市里有许多特价商品。
Es gibt heute in derjenigen Supermarkt viele Sonderangeboten.
8. 他与其说靠本事不如说靠运气。
Er sagt, dass einem Glück eher wichtiger als Geschicklichkeit ist.
9. 宾馆有双人间,带自助早餐和游泳池。
Das sind im Hotel Doppelzimmer, mit Frühstücksbuffet und Schwimmenpool.
10. 我们今天去你推荐的那家餐馆
Wir gehen heute zum Restaurant, das du uns empfohlen hast.
Sie hast nach Griechenland, Spanien, Australien, Bangkok und Tokio gereist.
oder; Sie ist im Griechenland, Spanien, Australien, Bangkok und Tokio geblieben.
2. 这座房子是用木头建造的而不是用砖和瓦。
Dieses Haus wurde aus Holz gebaut,anstatt Brick und Dachziegel.
3. 空气和水是两大元素。
Luft und Wasser sind zwei gründliche ElementeElemente.
4. 贝多芬写了九首交响曲。
Bethoven hat neun Symphonien geschafft.
5. 一月一日总是假日。
Am 1. Januar muss man nie arbeiten.
6. 詹尼斯有一件最漂亮的带风貌厚上衣。
Janis hast einen schönen dicken Mentel, dahinter ein verbundener Hut hängt.
这个一定有专有名词的,只是我不会,hehe|||
7. 今天超市里有许多特价商品。
Es gibt heute in derjenigen Supermarkt viele Sonderangeboten.
8. 他与其说靠本事不如说靠运气。
Er sagt, dass einem Glück eher wichtiger als Geschicklichkeit ist.
9. 宾馆有双人间,带自助早餐和游泳池。
Das sind im Hotel Doppelzimmer, mit Frühstücksbuffet und Schwimmenpool.
10. 我们今天去你推荐的那家餐馆
Wir gehen heute zum Restaurant, das du uns empfohlen hast.
展开全部
1. 她去过希腊、西班牙、澳大利亚、曼谷和东京。
Sie hast nach Griechenland, Spanien, Australien, Bangkok und Tokio gereist.
oder; Sie ist im Griechenland, Spanien, Australien, Bangkok und Tokio geblieben.
2. 这座房子是用木头建造的而不是用砖和瓦。
Dieses Haus wurde aus Holz gebaut,anstatt Brick und Dachziegel.
3. 空气和水是两大元素。
Luft und Wasser sind zwei gründliche ElementeElemente.
4. 贝多芬写了九首交响曲。
Bethoven hat neun Symphonien geschafft.
5. 一月一日总是假日。
Am 1. Januar muss man nie arbeiten.
6. 詹尼斯有一件最漂亮的带风貌厚上衣。
Janis hast einen schönen dicken Mentel, dahinter ein verbundener Hut hängt.
7. 今天超市里有许多特价商品。
Es gibt heute in derjenigen Supermarkt viele Sonderangeboten.
8. 他与其说靠本事不如说靠运气。
Er sagt, dass einem Glück eher wichtiger als Geschicklichkeit ist.
9. 宾馆有双人间,带自助早餐和游泳池。
Das sind im Hotel Doppelzimmer, mit Frühstücksbuffet und Schwimmenpool.
10. 我们今天去你推荐的那家餐馆
Wir gehen heute zum Restaurant, das du uns empfohlen hast.
Sie hast nach Griechenland, Spanien, Australien, Bangkok und Tokio gereist.
oder; Sie ist im Griechenland, Spanien, Australien, Bangkok und Tokio geblieben.
2. 这座房子是用木头建造的而不是用砖和瓦。
Dieses Haus wurde aus Holz gebaut,anstatt Brick und Dachziegel.
3. 空气和水是两大元素。
Luft und Wasser sind zwei gründliche ElementeElemente.
4. 贝多芬写了九首交响曲。
Bethoven hat neun Symphonien geschafft.
5. 一月一日总是假日。
Am 1. Januar muss man nie arbeiten.
6. 詹尼斯有一件最漂亮的带风貌厚上衣。
Janis hast einen schönen dicken Mentel, dahinter ein verbundener Hut hängt.
7. 今天超市里有许多特价商品。
Es gibt heute in derjenigen Supermarkt viele Sonderangeboten.
8. 他与其说靠本事不如说靠运气。
Er sagt, dass einem Glück eher wichtiger als Geschicklichkeit ist.
9. 宾馆有双人间,带自助早餐和游泳池。
Das sind im Hotel Doppelzimmer, mit Frühstücksbuffet und Schwimmenpool.
10. 我们今天去你推荐的那家餐馆
Wir gehen heute zum Restaurant, das du uns empfohlen hast.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-09-17
展开全部
我倒!这不是汉译德么。居然说是徳译汉!!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询