请懂日语的朋友帮忙翻译下~。~谢谢了

我是男生,她是女生叫“真子”(不是贞子⊙﹏⊙b)很谢谢你帮我查询的资料,最近受到你的很多照顾,所以有点不好意思。如果假期可以去日本的话一定会和真子一起去,但到时候又要打扰... 我是男生,她是女生叫“真子”(不是贞子⊙﹏⊙b)
很谢谢你帮我查询的资料,最近受到你的很多照顾,所以有点不好意思。如果假期可以去日本的话一定会和真子一起去,但到时候又要打扰了O(∩_∩)O
特地准备了一些从中国带来的糖果和学习用具,希望真子能够继续用功学习韩国语,我也会努力学习日语。一起加油吧~~~
展开
 我来答
传奕丶D1
2009-09-17 · TA获得超过221个赞
知道答主
回答量:238
采纳率:0%
帮助的人:215万
展开全部
真子:
资料を调べてくれてありがとう、お世话になりますので,诚に恐缩です、もし、休みの期间に日本へ行けたら、真子と一绪にいて欲しい。その时またお邪魔します。
中国からお菓子と文房具を用意してあげます。韩国语の勉强を続けて欲しい、私も日本语の勉强はずっと続けていく、一绪に顽张って下さい!!
百度网友5d0d2c34f
2009-09-17 · TA获得超过9387个赞
知道大有可为答主
回答量:6806
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
翻成韩语?这里分类不是韩语。或许也有高人的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
老太太cc
2009-09-17 · TA获得超过261个赞
知道答主
回答量:193
采纳率:0%
帮助的人:201万
展开全部
私は男の子です。彼女は真子という女の子です。
资料を调べてもらってありがとうございます。最近、よく世话を受けました。もし、夏休みにできれば、私は必ず真子と一绪に日本に行きます。あのときに、またお邪魔になります。
わざわざ中国からお菓子と文房具を持ってきました。真子は続いてがんばって韩国语を学ぶことを望んでいます。私も、日本语をがんばりますから。一绪にがんばります。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友de4164d359c
2009-09-17 · TA获得超过912个赞
知道小有建树答主
回答量:918
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
私は男の人、彼女は真子だ。
资料を调べて助けた、ありがとうございます。このたびいろいろ世话をなります、すみませんでした。もし夏休み日本へ行けるのは、きっと真子ちゃんと一绪に行く、その时また邪魔します。
せっかく中国からお菓子とん文房具を持ってくる、真子ちゃんは韩国语の勉强が続けると望みます。一绪に顽张ってみよう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式