求日语大神将下面的话翻译成中文

80'sアメリカン・ポップスを彷佛とする楽曲が印象的だった彼女が、和的なイメージを持つ旋律に挑戦。グンと存在感を増した中低域をうまく使って、见事に歌いこなし... 80'sアメリカン・ポップスを彷佛とする楽曲が印象的だった彼女が、和的なイメージを持つ旋律に挑戦。グンと存在感を増した中低域をうまく使って、见事に歌いこなしている。失ってしまった“君”への想いを缀ったリリックも、彼女の作词家としての成长を伝えている。
2003年第1弾シングルは、4月から公开される东宝洋画系『名探侦コナン 迷宫の十字路』の主题歌。新境地を拓く仓木の歌词と大野爱果による流丽な“和”のメロディが、春の香りを漂わせる。
古都の春を感じさせる风景をバックに缲り返される出会いと别れについて缀った、文学的な词世界と和を感じさせるノスタルジックなムードが印象的。映画『名探侦コナン 迷宫の十字路』主题歌起用の15thシングルのシアター・ヴァージョン。
展开
 我来答
淡苒薇笑
2015-08-28 · TA获得超过953个赞
知道小有建树答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:49.3万
展开全部
原文:80'sアメリカン・ポップスを彷佛とする楽曲が印象的だった彼女が、和的なイメージを持つ旋律に挑戦。グンと存在感を増した中低域をうまく使って、见事に歌いこなしている。失ってしまった“君”への想いを缀ったリリックも、彼女の作词家としての成长を伝えている。2003年第1弾シングルは、4月から公开される东宝洋画系『名探侦コナン 迷宫の十字路』の主题歌。新境地を拓く仓木の歌词と大野爱果による流丽な“和”のメロディが、春の香りを漂わせる。古都の春を感じさせる风景をバックに缲り返される出会いと别れについて缀った、文学的な词世界と和を感じさせるノスタルジックなムードが印象的。映画『名探侦コナン 迷宫の十字路』主题歌起用の15thシングルのシアター・ヴァージョン。

原文译:
80年代美国流行乐为彷佛的乐曲印象深刻的她,和性的印象的旋律挑战。グン和存在感增强的中低域好好使用,见事唱处理着。失去了“你”的思念,缀了歌词,她也词家的作品作为成长传达着。2003年第1弹单曲,从4月开始被公开开东宝西洋系《名侦探柯南迷宫的十字路口》的主要题歌。新境地拓仓木的歌词和大野爱果而流丽的“和”的旋律,洋溢着春天的香味。古都的春天感觉的风景为背景缲周围被归还相遇和别还有关于缀了,文学性的词世界和感觉的怀旧气氛的印象。电影《名侦探柯南迷宫的十字路口》主要题歌起用的15张单曲的影院版。

(亲,这种上百度翻译之类的翻译软件就可以翻译了,望采纳~~~)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式