展开全部
我抓住了你
这句话是守望先锋里面一个英雄经常说的话,整句话是I got you in my sight ,你在我的眼里被抓住了。got 是get 的过去式,这句话还有很多的意思,可以是,我得到了你等等。get 本身还有很多用法,
1. get sth done "使某事被做;遭受了..."
关键:sth和done所表的动作之间的关系是被动的,且该动作一般不是由主语来完成
如: I want to get my hair cut. 头发被别人cut
I got my feet hurt in the soccer game. 双脚被别人伤到
2. 没有get sth do,有get sth/sb to do sth "使得...去做某事"
展开全部
I got you 其实是 I got your points 的简化,也就是我了解你所说的了!
简化后可以直接理解为“我懂你~”
简化后可以直接理解为“我懂你~”
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I got you
我了解!
我了解!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我懂你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询