一个日语问题,谢谢。
あれだけ努力したのだから、谛めるよりほかない。あれだけ努力したのだから、谛めるほかない。问:这两句有什么不同?可以不用より不?什么时候用より?(より)ほか(は)ない和ほか...
あれだけ努力したのだから、谛めるよりほかない。
あれだけ努力したのだから、谛めるほかない。
问:
这两句有什么不同?可以不用 より不?
什么时候用より?
(より)ほか(は)ない和ほかしかたがない什么时候用?两则有什么区分吗?谢谢~!
(より)ほか(は)ない和ほかしかたがない什么时候用?
在句子使用的时候,倒是使用哪一个啊?还是说两则都可以互用? 展开
あれだけ努力したのだから、谛めるほかない。
问:
这两句有什么不同?可以不用 より不?
什么时候用より?
(より)ほか(は)ない和ほかしかたがない什么时候用?两则有什么区分吗?谢谢~!
(より)ほか(は)ない和ほかしかたがない什么时候用?
在句子使用的时候,倒是使用哪一个啊?还是说两则都可以互用? 展开
2个回答
展开全部
这两句表达的意思都一样的。动词原型+(より)ほか(は)ない,
这个句型中的“より”和“は”都是可以省略的,而且省略后,
表达的意思也是相同的。用不用“より”都可以。
“(より)ほか(は)ない”和“ほかしかたがない”都表示,
除此以外没有办法的意思,在意思上没有什么区别。如果非要说
有什么不同,“(より)ほか(は)ない”多用于书面语,
而“ほかしかたがない”在口语和书面雨中都能用。
其实把这个句型拆开,就可以知道为什么,这两句话表达的意思
是一样的了。(より)ほか(は)ない,“ほか”表示除此以外,
ない,表示没有(办法);ほかしかたがない,“ほか”同样表示
除此以外,しかたがない(仕方がない),也表示没有办法。
(より)ほか(は)ない,中的没有办法比较隐晦,ほかしかたがない
表示的比较直接。
还有什么问题可以再问我。
这个句型中的“より”和“は”都是可以省略的,而且省略后,
表达的意思也是相同的。用不用“より”都可以。
“(より)ほか(は)ない”和“ほかしかたがない”都表示,
除此以外没有办法的意思,在意思上没有什么区别。如果非要说
有什么不同,“(より)ほか(は)ない”多用于书面语,
而“ほかしかたがない”在口语和书面雨中都能用。
其实把这个句型拆开,就可以知道为什么,这两句话表达的意思
是一样的了。(より)ほか(は)ない,“ほか”表示除此以外,
ない,表示没有(办法);ほかしかたがない,“ほか”同样表示
除此以外,しかたがない(仕方がない),也表示没有办法。
(より)ほか(は)ない,中的没有办法比较隐晦,ほかしかたがない
表示的比较直接。
还有什么问题可以再问我。
更多追问追答
追问
东京は物価が高いと言われているが、収入からしてく违うんだ。
这里してく违うんだ为什么加一个く
追答
你确定“収入からしてく违うんだ”这个没错吗?想不到这种用法,
我查了半天也没见这种例句。看这句话应该是说,听说东京的物价很贵,
但从收入来看,却不是这样的。如果是想表达这个意思的话,这句话
好像不是很完整。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-10-19
展开全部
这么专业的问题还是去淘语网上问问专业的老师吧~
追问
这个专业吗?
这只是二级语法问题而已。。。
◔ ‸◔?
追答
二级已经是日语的中高级啦!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询