Angel的Sarah McLachlan的《angel》

 我来答
白语老星时座6516
2016-05-09 · TA获得超过189个赞
知道答主
回答量:189
采纳率:40%
帮助的人:59.3万
展开全部

Angel Sarah McLachlan
Spend all your time waiting for that second chance
For the break that would make it OK
There's always some reason to feel not good enough
And it's hard at the end of the day
I need some distraction or a beautiful release
Memories seep from my veins
Let me be empty and weightless and maybe
I'll find some peace tonight
In the arms of the Angel fly away from here
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here
So tired of the straight line, and everywhere you turn
There're vultures and thieves at your back
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
That make up for all that you lack
It don't make no difference, escape one last time
It's easier to believe
In this sweet madness, oh this glorious sadness
That brings me to my knees
In the arms of the Angel fly away from here
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
You are in the arms of the Angel
May you find some comfort here
In the arms of the Angel
May you find some comfort here 天使
莎拉·克劳克兰
用全部的时间等待第二次机会  因为逃避能使一切更好  总是有理由说感觉不够好  在一日将尽之时觉得难过  我需要散散心,或是一个美丽的解脱  回忆自我的血管渗出  让我体内空无一物,了无牵挂  也许今晚我可以得到一些平静
在天使的怀里  飞离此地  远离黑暗、阴冷的旅馆房间  和你无穷的惧怕  你在无声的幻梦残骸中被拉起  在天使的怀里  愿你能得到安慰
厌倦了走直线  你转弯的每一个地方  总有兀鹰和小偷跟在身后  暴风雨仍肆虐不止  你仍在建构谎言  以弥补你所欠缺的  但那于事无补,再逃避一次  会使人更容易相信  在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里  使我颔首屈膝
在天使的怀里  飞离此地  远离黑暗、阴冷的旅馆房间  和你无穷的惧怕  你在无声的幻梦残骸中被拉起  在天使的怀里  愿你能得到安慰  在天使的怀里  愿你能得到安慰 Angel Sarah McLachlan
Spend all your time waiting for that second chance
枉费所有的时光,去等待再次的奇迹
For the break that would make it OK
等待一次转机,一切释然
There's always some reason to feel not good enough
却总有异样,让人永难感觉满足
And it's hard at the end of the day
最是在白昼即将离去,教人无法喘息
I need some distraction or a beautiful release
我在找散心的乐子,也许是完美的释放
Memories seep from my veins
记忆渗透我的血脉
Let me be empty and weightless and maybe
令我空虚却轻飘无力,恍惚中感觉
I'll find some peace tonight
今宵或许能陶醉于宁静
In the arms of the Angel fly away from here
在天使的怀抱之中,远远飘游而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
飞离旅馆客房清冷阴暗,飞离令人压抑的无边静寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
从你沉寂幻想的灾难中得以解脱
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的怀抱之中;愿你得此安憩
So tired of the straight line, and everywhere you turn
厌倦了直来直往,只是每个转弯过角(隐喻:难以接受现实,总在制造着假象安慰 自我?)
There're vultures and thieves at your back
都有盗贼藏匿在你身后觊觎(隐喻:荒废的时间总会从你身边夺走一些……?)
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
放任狂风漫卷,你还在构筑谎言的墙垒
That make up for all that you lack
拿来填补饥渴的欲望
It don't make no difference, escape one last time
那不会改变什么,某一个“最后的逃避”而已
It's easier to believe
那只会教人更深信不疑
In this sweet madness, oh this glorious sadness
那甜蜜的痴狂啊,那炫目的哀伤
That brings me to my knees
——都教我甘心屈膝在地
In the arms of the Angel fly away from here
在天使的怀抱之中,远远飘游而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
飞离旅馆客房清冷阴暗,飞离令人压抑的无边静寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
从你沉寂幻想的灾难中得以解脱
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的怀抱之中;愿你得此安憩
In the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的怀抱之中;愿你得此安憩

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式