求高人翻译成日文~~~急急急!!!谢谢了

【求高手翻译以下中文,把他翻译成日语!!!急急急!!!】”第一作“或者”第一作品“”第一部作品“也行。。。... 【求高手翻译以下中文,把他翻译成日语!!!急急急!!!】
”第一作“
或者
”第一作品“
”第一部作品“
也行。。。
展开
 我来答
匿名用户
2016-05-12
展开全部
可以说: 第一作(だいいっさく)。或者:  初めての作品。
追问
谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
德拉科的悲剧
2016-05-12 · TA获得超过134个赞
知道小有建树答主
回答量:140
采纳率:100%
帮助的人:75万
展开全部
直接写 第一作 就行。
追问
。。翻一个呗
追答
翻什么?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式