i love you和i am in love with you的区别
2016-09-27
展开全部
从语法的角度讲,这两句英爱都是对的.
从语境的角度来看:
i love you 只是简单的表述了“爱着”
i'm falling in love with you
中的“falling in love”强调的是“爱上”这个动词的动作及正在发生性.
I'm in love with you
中的“in”体现的是“爱着”的状态.应该翻译为“我想我爱你”,或者“我想我爱着你”.
如果要强调“已经爱上了”建议你用
I have fallen in love with you.
从语境的角度来看:
i love you 只是简单的表述了“爱着”
i'm falling in love with you
中的“falling in love”强调的是“爱上”这个动词的动作及正在发生性.
I'm in love with you
中的“in”体现的是“爱着”的状态.应该翻译为“我想我爱你”,或者“我想我爱着你”.
如果要强调“已经爱上了”建议你用
I have fallen in love with you.
展开全部
i love you和i am in love with you的区别
I love you.我喜欢你,我爱你
I am in love with you.我爱上你了,
后者语气更强烈。
I love you.我喜欢你,我爱你
I am in love with you.我爱上你了,
后者语气更强烈。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
i love you:我爱你
i am in love with you:我已经爱上你了;我爱上你;我深深地爱着你
例句:
1.Paul: Holly, I am in love with you.
保罗:霍莉,我爱上你了。
2.I am still in love with you
我依然爱著你
3.I am the worst thing in life is falling in love with you
我生命中最坏的事就是爱上了你
4.I am willing to fall in love with you, no matter how many times
无论与你坠入爱河多少次我也情愿
i am in love with you:我已经爱上你了;我爱上你;我深深地爱着你
例句:
1.Paul: Holly, I am in love with you.
保罗:霍莉,我爱上你了。
2.I am still in love with you
我依然爱著你
3.I am the worst thing in life is falling in love with you
我生命中最坏的事就是爱上了你
4.I am willing to fall in love with you, no matter how many times
无论与你坠入爱河多少次我也情愿
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询