请再帮忙翻译一下这段英文。谢谢。100分。
ThefloatprocessformakingflatglasswasinventedbyAlistairPilkington.Thisprocessallowsthe...
The float process for making flat glass was invented by Alistair Pilkington. This process allows the manufacture of clear, tinted and coated glass for buildings, and clear and tinted glass for vehicles. Pilkington had been experimenting with improving the melting process, and in 1952 he had the idea of using a bed of molten metal to form the flat glass, eliminating altogether the need for rollers within the float bath. The metal had to melt at a temperature less than the hardening point of glass (about 600~C), but could not boil at a temperature below the temperature of the molten glass (about 1500~C). The best metal for the job was tin.
The rest of the concept relied on gravity, which guaranteed that the surface of the molten metal was perfectly flat and horizontal. Consequently, when pouring molten glass onto the molten tin, the underside of the glass would also be perfectly flat. If the glass were kept hot enough, it would flow over the molten tin until the top surface was also flat, horizontal and perfectly parallel to the bottom surface. Once the glass cooled to 604~C or less it was too hard to mark and could be transported out of the cooling zone by rollers~, The glass settled to a thickness of six millimetres because of surface tension interactions between the glass and the tin. By fortunate coincidence, 60 per cent of the flat glass market at that time was for sixmillimetre glass.
Pilkington built a pilot plant in 1953 and by 1955 he had convinced his company to build a full-scale plant. However, it took 14 months of non-stop production, costing the company £100, 000 a month, before the plant produced any usable glass. Furthermore, once they succeeded in making marketable flat glass, the machine was turned off for a service to prepare it for years of continuous production. When it started up again it took another four months to get the process right again. They finally succeeded in 1959 and there are now float plants all over the world, with each able to produce around 1000 tons of glass every day, non-stop for around 15 years. 展开
The rest of the concept relied on gravity, which guaranteed that the surface of the molten metal was perfectly flat and horizontal. Consequently, when pouring molten glass onto the molten tin, the underside of the glass would also be perfectly flat. If the glass were kept hot enough, it would flow over the molten tin until the top surface was also flat, horizontal and perfectly parallel to the bottom surface. Once the glass cooled to 604~C or less it was too hard to mark and could be transported out of the cooling zone by rollers~, The glass settled to a thickness of six millimetres because of surface tension interactions between the glass and the tin. By fortunate coincidence, 60 per cent of the flat glass market at that time was for sixmillimetre glass.
Pilkington built a pilot plant in 1953 and by 1955 he had convinced his company to build a full-scale plant. However, it took 14 months of non-stop production, costing the company £100, 000 a month, before the plant produced any usable glass. Furthermore, once they succeeded in making marketable flat glass, the machine was turned off for a service to prepare it for years of continuous production. When it started up again it took another four months to get the process right again. They finally succeeded in 1959 and there are now float plants all over the world, with each able to produce around 1000 tons of glass every day, non-stop for around 15 years. 展开
展开全部
The float process for making flat glass was invented by Alistair Pilkington. This process allows the manufacture of clear, tinted and coated glass for buildings, and clear and tinted glass for vehicles. Pilkington had been experimenting with improving the melting process, and in 1952 he had the idea of using a bed of molten metal to form the flat glass, eliminating altogether the need for rollers within the float bath. The metal had to melt at a temperature less than the hardening point of glass (about 600~C), but could not boil at a temperature below the temperature of the molten glass (about 1500~C). The best metal for the job was tin.
The rest of the concept relied on gravity, which guaranteed that the surface of the molten metal was perfectly flat and horizontal. Consequently, when pouring molten glass onto the molten tin, the underside of the glass would also be perfectly flat. If the glass were kept hot enough, it would flow over the molten tin until the top surface was also flat, horizontal and perfectly parallel to the bottom surface. Once the glass cooled to 604~C or less it was too hard to mark and could be transported out of the cooling zone by rollers~, The glass settled to a thickness of six millimetres because of surface tension interactions between the glass and the tin. By fortunate coincidence, 60 per cent of the flat glass market at that time was for sixmillimetre glass.
Pilkington built a pilot plant in 1953 and by 1955 he had convinced his company to build a full-scale plant. However, it took 14 months of non-stop production, costing the company £100, 000 a month, before the plant produced any usable glass. Furthermore, once they succeeded in making marketable flat glass, the machine was turned off for a service to prepare it for years of continuous production. When it started up again it took another four months to get the process right again. They finally succeeded in 1959 and there are now float plants all over the world, with each able to produce around 1000 tons of glass every day, non-stop for around 15 years.
平板玻璃的浮法工艺是由 Alistair 皮尔金顿发明的。这个过程允许制造透明、 着色和镀膜玻璃建筑和车辆的明确和有色玻璃。皮尔金顿一直在尝试与改进的熔化过程、和 1952 年他曾使用一张床的熔融金属以形成平板玻璃的想法完全省去了滚筒内浮浴。该金属就已融化在小于玻璃的硬化点的温度 (约 600 ~ C),但不是能煮在低于玻璃液的温度 (约 1500年 ~ C)。这份工作的最佳金属是锡。
其余的概念依赖于重力,保证熔融金属表面是完全平坦和水平。因此,当浇注熔融玻璃上的熔锡,底部的玻璃也会十分平坦。如果玻璃都不够热,它会在流过熔锡直到顶面也是平的、 横向的和完全平行于底面。一旦玻璃冷却到 604 ~ C 或更少的 it 太硬,标记和可以由辊冷却区运 ~,玻璃得以解决六毫米厚度玻璃与锡的表面张力相互作用。幸运的巧合是,当时平板玻璃市场的 60%为 sixmillimetre 玻璃。
皮尔金顿建一个试验工厂,于 1953 年和 1955 年,他已经说服他公司建立一个全面的工厂。然而,花了 14 个月的不间断生产,成本核算公司 100 英镑,000 前一个月,该厂生产任何可用的玻璃。此外,一旦他们成功地使适销对路的平板玻璃,机器被关闭服务准备多年的连续生产。当它开始再一次花了另一个四个月,让进程又对了。他们终于在 1959 年,现在漂浮植物世界各地,与每个能够生产约 1000 吨玻璃的每一天,不停为 15 年左右。
The rest of the concept relied on gravity, which guaranteed that the surface of the molten metal was perfectly flat and horizontal. Consequently, when pouring molten glass onto the molten tin, the underside of the glass would also be perfectly flat. If the glass were kept hot enough, it would flow over the molten tin until the top surface was also flat, horizontal and perfectly parallel to the bottom surface. Once the glass cooled to 604~C or less it was too hard to mark and could be transported out of the cooling zone by rollers~, The glass settled to a thickness of six millimetres because of surface tension interactions between the glass and the tin. By fortunate coincidence, 60 per cent of the flat glass market at that time was for sixmillimetre glass.
Pilkington built a pilot plant in 1953 and by 1955 he had convinced his company to build a full-scale plant. However, it took 14 months of non-stop production, costing the company £100, 000 a month, before the plant produced any usable glass. Furthermore, once they succeeded in making marketable flat glass, the machine was turned off for a service to prepare it for years of continuous production. When it started up again it took another four months to get the process right again. They finally succeeded in 1959 and there are now float plants all over the world, with each able to produce around 1000 tons of glass every day, non-stop for around 15 years.
平板玻璃的浮法工艺是由 Alistair 皮尔金顿发明的。这个过程允许制造透明、 着色和镀膜玻璃建筑和车辆的明确和有色玻璃。皮尔金顿一直在尝试与改进的熔化过程、和 1952 年他曾使用一张床的熔融金属以形成平板玻璃的想法完全省去了滚筒内浮浴。该金属就已融化在小于玻璃的硬化点的温度 (约 600 ~ C),但不是能煮在低于玻璃液的温度 (约 1500年 ~ C)。这份工作的最佳金属是锡。
其余的概念依赖于重力,保证熔融金属表面是完全平坦和水平。因此,当浇注熔融玻璃上的熔锡,底部的玻璃也会十分平坦。如果玻璃都不够热,它会在流过熔锡直到顶面也是平的、 横向的和完全平行于底面。一旦玻璃冷却到 604 ~ C 或更少的 it 太硬,标记和可以由辊冷却区运 ~,玻璃得以解决六毫米厚度玻璃与锡的表面张力相互作用。幸运的巧合是,当时平板玻璃市场的 60%为 sixmillimetre 玻璃。
皮尔金顿建一个试验工厂,于 1953 年和 1955 年,他已经说服他公司建立一个全面的工厂。然而,花了 14 个月的不间断生产,成本核算公司 100 英镑,000 前一个月,该厂生产任何可用的玻璃。此外,一旦他们成功地使适销对路的平板玻璃,机器被关闭服务准备多年的连续生产。当它开始再一次花了另一个四个月,让进程又对了。他们终于在 1959 年,现在漂浮植物世界各地,与每个能够生产约 1000 吨玻璃的每一天,不停为 15 年左右。
追问
团友~ 你玩机翻啊?!
展开全部
漂浮法制玻璃的介绍。
供参考。
供参考。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译这个,需要对玻璃制造加工工艺有一定的了解才能确保产出的质量。
只能干瞪眼了……我连什么是浮法生产都不懂……
只能干瞪眼了……我连什么是浮法生产都不懂……
更多追问追答
追问
这是雅思的阅读题,我自己就能翻,没那么高深,只是为了不闭门造车,希望有个佐证而已
追答
那我就试试吧,权当互相学习。
平板玻璃的浮法生产工艺是由阿里斯代尔·皮尔金顿发明的。通过这种生产工艺可以生产出适用于建筑行业的高透光率、掺色的涂层玻璃,以及适用于汽车的高透光率掺色玻璃。皮尔金顿一直在试验改进传统的熔融生产工艺,1952年他有了一个想法:何不借助(密度比玻璃大的)液态金属形成完美的基床、从而制造出平板玻璃?这样就再也不需要在熔融槽内再使用轧辊来成形了。(要选择的)金属必须具有高于玻璃硬化温度(约600摄氏度)的熔点,但是沸点又不得高于熔融玻璃的温度(约1500摄氏度)。(符合以上条件)最适合的金属是锡。
这种方法完全依赖于重力的作用,(通过重力)确保液态金属的表面是绝对光滑、绝对水平的。因此,当把液态玻璃倒入液态锡时,液态玻璃的下表面必然会形成完美的平面。假如液态玻璃的温度维持足够高,那么就会在液态锡的表面流动,直到其上表面也是光滑、水平的并且与下表面完美平行。当玻璃冷却到604摄氏度以下时,其硬度就足够、不会再变形了,此时可以通过传送辊传送到冷却区。由于玻璃和锡之间存在表面张力作用,因此(按这种方法生产出的)玻璃厚度为6厘米。不过幸运的是,当时市场上60%的平板玻璃本来就是6厘米厚的!!!
皮尔金顿于1953年创立了一个试产车间,到了1955年他说服了自己的公司修建了一个完整规格的工厂。不过,工厂经过连续14个月不间断的生产、每月耗费公司10万镑,才最终能够生产出满足使用要求的玻璃。此外,当工厂成功生产出商业级的平板玻璃后,就暂时关闭机器进行维修保养,准备接下来长年累月的连续生产。当产线再次开动之后,又花了4个月的时间重新调整各项工序参数和工序指标。他们最终于1959年成功开始量产,时至今日,全世界遍布着浮法玻璃生产厂,每个生产厂每天能生产约1000吨玻璃,并且能连续不断地工作15年。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |