帮忙翻译一首歌曲—— Utopia MONKEY MAJIK的

どこ探し周ったって见つけられなかったんだ地上の楽园なんて存在するのかなしみじみ空を见て浮かぶ云を眺めて切れ间から覗いている太阳が笑った心地良い风吹いて木漏れ日揺れ动いて鸟... どこ探し周ったって
见つけられなかったんだ
地上の楽园なんて
存在するのかな
しみじみ空を见て
浮かぶ云を眺めて
切れ间から覗いている
太阳が笑った

心地良い风吹いて
木漏れ日揺れ动いて
鸟たちは呗う

この光が射す方が
すなわちそこが
つまり幸せって
すぐそこ
In every man there's a light that's shining

やみくもに歩いて
ただただあてもなく
地上の楽园なんて
そもそもあるはずない
しみじみ海を见て
浮かぶ船を眺めて
水面から覗いている

どんなに小さくったって
生きてる证欲しくて
だから仆も呗う
展开
 我来答
一些往事
2016-09-01 · TA获得超过4409个赞
知道大有可为答主
回答量:3337
采纳率:66%
帮助的人:1158万
展开全部
どこ探し周ったって
到处寻找

见つけられなかったんだ
也无法找到

地上の楽园なんて
人间乐园

存在するのかな
真的存在吗

しみじみ空を见て
仔细看着天空

浮かぶ云を眺めて
眺望漂浮的云朵

切れ间から覗いている
从缝隙间窥探
太阳が笑った
太阳笑了

心地良い风吹いて
心情舒畅 微风吹拂

木漏れ日揺れ动いて
从树叶照射进来的阳光摇曳着

鸟たちは呗う
鸟儿们歌唱

この光が射す方が
这束光照耀的地方

すなわちそこが
就在那儿
つまり幸せって
也就是幸福

すぐそこ
马上就要来临
In every man there's a light that's shining
每个人身上都有闪耀的光芒

やみくもに歩いて
不管不顾地走着
ただただあてもなく
只是漫无目的

地上の楽园なんて
人间乐园

そもそもあるはずない
本就不该有

しみじみ海を见て
仔细看着大海

浮かぶ船を眺めて
眺望浮动的船只

水面から覗いている
从水面窥视

どんなに小さくったって
无论多么渺小

生きてる证欲しくて
都想要活着的证据

だから仆も呗う
因此我也放声歌唱
i6...6@163.com
2016-08-30 · 超过31用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:15.3万
展开全部
何も知らなかった 【什麼都不知道】 伤みなんて感じない 【感觉不到任何痛苦】 丁度良い言叶置いて 【随便说些场面话】 明日をただ待っていた 【无聊地等待明天到来】 自分の吐いた嘘に 【又再因为自己的谎言】 また苦しめられている 【而陷入痛。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式