谁有的滨崎步《secret》的平假名歌词、罗马发音和中文翻译?谢谢!
2个回答
展开全部
Secret
作词:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
编曲:HIKARI
すれ违(ちが)う少女(しょうじょ)达(たち) 眩(まぶ)しくて目(め)をそらした
无邪気(むじゃき)なままの 子供(こども)のような
自由(じゆう)な羽(はね)を持(も)っていた
暗暗(くらやみ)の向(む)こう侧(がわ) 光(ひかり)射(さ)す场所(ばしょ)を求(もと)め
ひとつ残(のこ)った 翼(つばさ)広(ひろ)げても
真実(しんじつ)にだけ届()がない
そこから见(み)る私(わたし)の姿(すがた)は
どんな风(ふう)に映(うつ)っていますか
こんなこんないつわりだらけの
曰々を笑(わら)い飞(と)ばして下(くだ)さい
手(て)迟()れになるその前(まえ)に
飞(と)ぶ事(こと)に疲(つか)れても 羽(はね)下(お)ろす勇気(ゆうき)もない
もしも愿(ねが)いが ひとつ叶(かな)うなら
いっそここから连(つ)れ出(だ)して
今(いま)もここで私(わたし)は変(か)わらず
居场所(いばしょ)をずっと探(さが)しています
どうかどうかあなたにだけは
この想(おも)いが伝(つた)わりますように
欲(ほ)しい物(もの)など他(た)にない
そこがらみる私(わたし)の姿(すがた)は
どんな风(ふう)に映(うつ)っていますか
こんなこんないつわりだらけの
曰々を笑(わら)い飞(と)ばして下(くだ)さい
今(いま)もここで私(わたし)は変(か)わらず
居场所(いばしょ)をずっと探(さが)しています
どうかどうかあなたにだけは
この想(おも)いが伝(つた)わりますように
欲(ほ)しい物(もの)など他(た)にない
Surechigau shoujo tachi mabushikute me o sorashita
Mujaki na mama no kodomo no you na
Jiyuu na hane o motte ita
Kurayami no mukou gawa hikari sasu basho o motome
Hitotsu nokotta tsubasa hirogete mo
Shinjitsu ni dake todokanai
Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai
Teokure ni naru sono mae ni
Tobu koto ni tsukarete mo hane orosu yuuki mo nai
Moshimo negai ga hitotsu kanau nara
Isso koko kara tsuredashite
* Ima mo koko de watashi wa kawarazu
Ibasho o zutto sagashite imasu
Douka douka anata ni dake wa
Kono omoi ga tsutawarimasu you ni
Hoshii mono nado hoka ni nai
Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai
* (repeat)
中文
擦身而过的少女们 耀眼得令人不敢逼视
就像天真无邪的孩子们一样
拥有一双自由的翅膀
在黑暗的另一边 追求着光芒照射的地方
就算张开了 只剩一边的翅膀
也无法抵达真实的所在
从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
在一切都太迟之前
即使飞累了 也没有收起翅膀的勇气
如果说 可以让我实现一个心愿
干脆就带我离开这里
此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求
从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求
作词:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
编曲:HIKARI
すれ违(ちが)う少女(しょうじょ)达(たち) 眩(まぶ)しくて目(め)をそらした
无邪気(むじゃき)なままの 子供(こども)のような
自由(じゆう)な羽(はね)を持(も)っていた
暗暗(くらやみ)の向(む)こう侧(がわ) 光(ひかり)射(さ)す场所(ばしょ)を求(もと)め
ひとつ残(のこ)った 翼(つばさ)広(ひろ)げても
真実(しんじつ)にだけ届()がない
そこから见(み)る私(わたし)の姿(すがた)は
どんな风(ふう)に映(うつ)っていますか
こんなこんないつわりだらけの
曰々を笑(わら)い飞(と)ばして下(くだ)さい
手(て)迟()れになるその前(まえ)に
飞(と)ぶ事(こと)に疲(つか)れても 羽(はね)下(お)ろす勇気(ゆうき)もない
もしも愿(ねが)いが ひとつ叶(かな)うなら
いっそここから连(つ)れ出(だ)して
今(いま)もここで私(わたし)は変(か)わらず
居场所(いばしょ)をずっと探(さが)しています
どうかどうかあなたにだけは
この想(おも)いが伝(つた)わりますように
欲(ほ)しい物(もの)など他(た)にない
そこがらみる私(わたし)の姿(すがた)は
どんな风(ふう)に映(うつ)っていますか
こんなこんないつわりだらけの
曰々を笑(わら)い飞(と)ばして下(くだ)さい
今(いま)もここで私(わたし)は変(か)わらず
居场所(いばしょ)をずっと探(さが)しています
どうかどうかあなたにだけは
この想(おも)いが伝(つた)わりますように
欲(ほ)しい物(もの)など他(た)にない
Surechigau shoujo tachi mabushikute me o sorashita
Mujaki na mama no kodomo no you na
Jiyuu na hane o motte ita
Kurayami no mukou gawa hikari sasu basho o motome
Hitotsu nokotta tsubasa hirogete mo
Shinjitsu ni dake todokanai
Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai
Teokure ni naru sono mae ni
Tobu koto ni tsukarete mo hane orosu yuuki mo nai
Moshimo negai ga hitotsu kanau nara
Isso koko kara tsuredashite
* Ima mo koko de watashi wa kawarazu
Ibasho o zutto sagashite imasu
Douka douka anata ni dake wa
Kono omoi ga tsutawarimasu you ni
Hoshii mono nado hoka ni nai
Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai
* (repeat)
中文
擦身而过的少女们 耀眼得令人不敢逼视
就像天真无邪的孩子们一样
拥有一双自由的翅膀
在黑暗的另一边 追求着光芒照射的地方
就算张开了 只剩一边的翅膀
也无法抵达真实的所在
从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
在一切都太迟之前
即使飞累了 也没有收起翅膀的勇气
如果说 可以让我实现一个心愿
干脆就带我离开这里
此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求
从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求
参考资料: http://tieba.baidu.com/f?kz=152557191
展开全部
Secret
作词:ayumi hamasaki/作曲:Tetsuya Yukumi/编曲:HIKARI
日本语
それ违う少女达 眩しくて目をそらした
无邪気なままの 子供のような
自由な羽を持っていた
暗暗の向こう侧 光射す场所を求め
ひとつ残った 翼広げても
真実にだけ届かない
そこから见る私の姿は
どんな风に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飞ばして下さい
手迟れになるその前に
飞ぶ事に疲れても 羽下ろす勇気もない
もしも愿いが ひとつ也叶うなら
いっそここから连れ出して
今もここで私は変わらず
居场所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想いが伝わりますように
欲しいものなど他にない
そこから见る私の姿は
どんな风に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飞ばして下さい
今もここで私は変わらず
居场所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想いが伝わりますように
欲しいものなど他にない
ROMAJI
Surechigau shoujo tachi mabushikute me o sorashita
Mujaki na mama no kodomo no you na
Jiyuu na hane o motte ita
Kurayami no mukou gawa hikari sasu basho o motome
Hitotsu nokotta tsubasa hirogete mo
Shinjitsu ni dake todokanai
Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai
Teokure ni naru sono mae ni
Tobu koto ni tsukarete mo hane orosu yuuki mo nai
Moshimo negai ga hitotsu kanau nara
Isso koko kara tsuredashite
* Ima mo koko de watashi wa kawarazu
Ibasho o zutto sagashite imasu
Douka douka anata ni dake wa
Kono omoi ga tsutawarimasu you ni
Hoshii mono nado hoka ni nai
Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai
* (repeat)
中文
擦身而过的少女们 耀眼得令人不敢逼视
就像天真无邪的孩子们一样
拥有一双自由的翅膀
在黑暗的另一边 追求着光芒照射的地方
就算张开了 只剩一边的翅膀
也无法抵达真实的所在
从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
在一切都太迟之前
即使飞累了 也没有收起翅膀的勇气
如果说 可以让我实现一个心愿
干脆就带我离开这里
此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求
从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求
作词:ayumi hamasaki/作曲:Tetsuya Yukumi/编曲:HIKARI
日本语
それ违う少女达 眩しくて目をそらした
无邪気なままの 子供のような
自由な羽を持っていた
暗暗の向こう侧 光射す场所を求め
ひとつ残った 翼広げても
真実にだけ届かない
そこから见る私の姿は
どんな风に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飞ばして下さい
手迟れになるその前に
飞ぶ事に疲れても 羽下ろす勇気もない
もしも愿いが ひとつ也叶うなら
いっそここから连れ出して
今もここで私は変わらず
居场所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想いが伝わりますように
欲しいものなど他にない
そこから见る私の姿は
どんな风に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飞ばして下さい
今もここで私は変わらず
居场所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想いが伝わりますように
欲しいものなど他にない
ROMAJI
Surechigau shoujo tachi mabushikute me o sorashita
Mujaki na mama no kodomo no you na
Jiyuu na hane o motte ita
Kurayami no mukou gawa hikari sasu basho o motome
Hitotsu nokotta tsubasa hirogete mo
Shinjitsu ni dake todokanai
Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai
Teokure ni naru sono mae ni
Tobu koto ni tsukarete mo hane orosu yuuki mo nai
Moshimo negai ga hitotsu kanau nara
Isso koko kara tsuredashite
* Ima mo koko de watashi wa kawarazu
Ibasho o zutto sagashite imasu
Douka douka anata ni dake wa
Kono omoi ga tsutawarimasu you ni
Hoshii mono nado hoka ni nai
Soko kara miru watashi no sugata wa
Donna huu ni utsutte imasu ka
Konna konna itsuwari darake no
Hibi o warai tobashite kudasai
* (repeat)
中文
擦身而过的少女们 耀眼得令人不敢逼视
就像天真无邪的孩子们一样
拥有一双自由的翅膀
在黑暗的另一边 追求着光芒照射的地方
就算张开了 只剩一边的翅膀
也无法抵达真实的所在
从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
在一切都太迟之前
即使飞累了 也没有收起翅膀的勇气
如果说 可以让我实现一个心愿
干脆就带我离开这里
此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求
从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询