文言文翻译 急急急 第二段 10
展开全部
【原文】
太尉颍川庾亮,以帝舅民望,受分陕之重,镇武昌,并领江州。辟君部庐陵从事。下郡还,亮引见,问风俗得失。对曰:“嘉不知,还传当问从吏。”亮以尘尾掩口而笑。诸从事既去,唤弟翼语之曰:“孟嘉故是盛德人也。”君既辞出外,自除吏名,便步归家;母在堂,兄弟共相欢乐,怡怡如也。旬有余日,更版为劝学从事。时亮崇修学校,高选儒官,以君望实,故应尚德之举。——东晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》
【译文】
太尉颍川人庾亮,凭借皇帝舅父的身份和在国内的威望,接受担负辅佐朝政的重任,出京镇守武昌,兼任江州刺史。他征召孟嘉为其所部庐陵郡的从事。(有一次孟嘉)从庐陵郡回来,庾亮召见他,问他(庐陵郡的)风俗好坏。孟嘉回答说:“孟嘉不知道,待我回旅舍时会问问随从的小吏。”庾亮拿着拂尘尾掩口而笑。诸位从事离开后,庾亮叫来弟弟庾翼对他说:“孟嘉本是品德高尚的人啊。”孟嘉告辞出来之后,自己除去其从事的官名,就步行回家;母亲健在,兄弟共相欢乐,一家人非常和睦。过了十多天,孟嘉被改任为劝学从事。当时庾亮重视修建学校,用高标准选拔儒官,因为孟嘉的名望和实才,所以受到这一要的职务。
【注释】
1、分陕:陕即今陕西省陕县。相传周初周公旦、召公奭分陕而治,周公治陕以东,召公治陕以西。后谓封建王朝官僚出任地方官为“分陕”。《三国志·魏志·高堂隆传》:“今既无卫侯、康叔之监,分陕所任,又非旦、奭。”晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:“太尉颍川庾亮,以帝舅民望,受分陕之重,镇武昌。”章炳麟《封建考》:“且夫秉鞭专伐,有分陕之重;同壤藩侯,有聘享之好。”
2、传:传舍。古时供行人休息住宿的处所。《战国策·魏策四》:“令鼻之入秦之传舍,舍不足以舍之。”《三国志·魏志·陈群传》:“昔刘备自成都至白水,多作传舍,兴费人役。”元萨都剌《金陵道中题沉氏壁》诗:“万里关河成传舍,五更风雨忆吾庐。”清钱陆灿《周亮工墓志铭》:“三仕三已,如传舍接淅,不及有所裨益。”
3、盛德:品德高尚;高尚的品德。《易·系辞上》:“日新之谓盛德。”《史记·老子韩非列传》:“良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。”唐岑参《故仆射裴公挽歌》之一:“盛德资邦杰,嘉谟作世程。”《儒林外史》第二七回:“后来我家岳选了典史,安庆的乡绅人家,因他老人家为人盛德,所以同他来往起来。”
4、怡怡:特指兄弟和睦的样子。语本《论语·子路》:“朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”三国魏曹植《求通亲亲表》:“愿陛下沛然垂诏,使诸国庆问,四节得展,以叙骨肉之欢恩,全怡怡之笃义。”晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:“便步归家,母在堂,兄弟共相欢乐,怡怡如也。”清蒲松龄《聊斋志异·曾友于》:“入门,见叔家两兄一弟,弦诵怡怡,乐之,久居不言归。”
5、更(gēng)版:改授官职。晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:“旬有馀日,更版为劝学从事。”
6、高选:用高标准选拔官吏。《后汉书·王畅传》:“是时政事多归尚书,桓帝特诏三公,令高选庸能。太尉陈蕃荐畅清方公正,有不可犯之色,由是复为尚书。”《新唐书·独孤郁传》:“(独孤郁)最为权德舆所称,以女妻之……宪宗叹德舆乃有佳壻,诏宰相高选世族,故杜悰尚岐阳公主。”元吴师道《送徐检校之浙省》诗:“群僚极高选,吉士多蔼蔼。”
7、望实:名声和实际;威望和实力。晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:“时亮崇修学校,高选儒官,以君望实,故应尚德之举。”南朝梁江淹《王仆射加兵诏》:“宜增威饰,以崇望实。”宋苏轼《平王论》:“且北寇方强,一旦示弱,窜于蛮越,望实皆丧矣。”梁启超《尧舜为中国中央君权滥觞考》:“大抵于同宗族之中,择其最贤明有望实者而立之。”又指名实相副的人。晋裴启《语林》:“苏峻新平,温、庾诸公以朝庭初复,京兆宜得望实,唯孔君平可以处之。”《晋书·桓彝传》:“丹杨尹温峤上言:‘宜城阻带山川,频经变乱,宜得望实居之,窃谓桓彝可充其选。’”
8、尚德:即上德。至德;盛德。《老子》:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”《韩非子·解老》:“德盛之谓上德。”南朝梁江淹《后让太傅扬州牧表》:“自非上德横乎天地,高绩格于区宇,烈誉馥于一时,茂名郁乎当世者,岂有降今日而莫先哉!”元耶律楚材《题万寿碑阴》诗:“端然居上德,非碑道亦行。”
太尉颍川庾亮,以帝舅民望,受分陕之重,镇武昌,并领江州。辟君部庐陵从事。下郡还,亮引见,问风俗得失。对曰:“嘉不知,还传当问从吏。”亮以尘尾掩口而笑。诸从事既去,唤弟翼语之曰:“孟嘉故是盛德人也。”君既辞出外,自除吏名,便步归家;母在堂,兄弟共相欢乐,怡怡如也。旬有余日,更版为劝学从事。时亮崇修学校,高选儒官,以君望实,故应尚德之举。——东晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》
【译文】
太尉颍川人庾亮,凭借皇帝舅父的身份和在国内的威望,接受担负辅佐朝政的重任,出京镇守武昌,兼任江州刺史。他征召孟嘉为其所部庐陵郡的从事。(有一次孟嘉)从庐陵郡回来,庾亮召见他,问他(庐陵郡的)风俗好坏。孟嘉回答说:“孟嘉不知道,待我回旅舍时会问问随从的小吏。”庾亮拿着拂尘尾掩口而笑。诸位从事离开后,庾亮叫来弟弟庾翼对他说:“孟嘉本是品德高尚的人啊。”孟嘉告辞出来之后,自己除去其从事的官名,就步行回家;母亲健在,兄弟共相欢乐,一家人非常和睦。过了十多天,孟嘉被改任为劝学从事。当时庾亮重视修建学校,用高标准选拔儒官,因为孟嘉的名望和实才,所以受到这一要的职务。
【注释】
1、分陕:陕即今陕西省陕县。相传周初周公旦、召公奭分陕而治,周公治陕以东,召公治陕以西。后谓封建王朝官僚出任地方官为“分陕”。《三国志·魏志·高堂隆传》:“今既无卫侯、康叔之监,分陕所任,又非旦、奭。”晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:“太尉颍川庾亮,以帝舅民望,受分陕之重,镇武昌。”章炳麟《封建考》:“且夫秉鞭专伐,有分陕之重;同壤藩侯,有聘享之好。”
2、传:传舍。古时供行人休息住宿的处所。《战国策·魏策四》:“令鼻之入秦之传舍,舍不足以舍之。”《三国志·魏志·陈群传》:“昔刘备自成都至白水,多作传舍,兴费人役。”元萨都剌《金陵道中题沉氏壁》诗:“万里关河成传舍,五更风雨忆吾庐。”清钱陆灿《周亮工墓志铭》:“三仕三已,如传舍接淅,不及有所裨益。”
3、盛德:品德高尚;高尚的品德。《易·系辞上》:“日新之谓盛德。”《史记·老子韩非列传》:“良贾深藏若虚,君子盛德,容貌若愚。”唐岑参《故仆射裴公挽歌》之一:“盛德资邦杰,嘉谟作世程。”《儒林外史》第二七回:“后来我家岳选了典史,安庆的乡绅人家,因他老人家为人盛德,所以同他来往起来。”
4、怡怡:特指兄弟和睦的样子。语本《论语·子路》:“朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”三国魏曹植《求通亲亲表》:“愿陛下沛然垂诏,使诸国庆问,四节得展,以叙骨肉之欢恩,全怡怡之笃义。”晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:“便步归家,母在堂,兄弟共相欢乐,怡怡如也。”清蒲松龄《聊斋志异·曾友于》:“入门,见叔家两兄一弟,弦诵怡怡,乐之,久居不言归。”
5、更(gēng)版:改授官职。晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:“旬有馀日,更版为劝学从事。”
6、高选:用高标准选拔官吏。《后汉书·王畅传》:“是时政事多归尚书,桓帝特诏三公,令高选庸能。太尉陈蕃荐畅清方公正,有不可犯之色,由是复为尚书。”《新唐书·独孤郁传》:“(独孤郁)最为权德舆所称,以女妻之……宪宗叹德舆乃有佳壻,诏宰相高选世族,故杜悰尚岐阳公主。”元吴师道《送徐检校之浙省》诗:“群僚极高选,吉士多蔼蔼。”
7、望实:名声和实际;威望和实力。晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》:“时亮崇修学校,高选儒官,以君望实,故应尚德之举。”南朝梁江淹《王仆射加兵诏》:“宜增威饰,以崇望实。”宋苏轼《平王论》:“且北寇方强,一旦示弱,窜于蛮越,望实皆丧矣。”梁启超《尧舜为中国中央君权滥觞考》:“大抵于同宗族之中,择其最贤明有望实者而立之。”又指名实相副的人。晋裴启《语林》:“苏峻新平,温、庾诸公以朝庭初复,京兆宜得望实,唯孔君平可以处之。”《晋书·桓彝传》:“丹杨尹温峤上言:‘宜城阻带山川,频经变乱,宜得望实居之,窃谓桓彝可充其选。’”
8、尚德:即上德。至德;盛德。《老子》:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”《韩非子·解老》:“德盛之谓上德。”南朝梁江淹《后让太傅扬州牧表》:“自非上德横乎天地,高绩格于区宇,烈誉馥于一时,茂名郁乎当世者,岂有降今日而莫先哉!”元耶律楚材《题万寿碑阴》诗:“端然居上德,非碑道亦行。”
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询