改编英语八年级下册第一单元2d改成短文。在线急等!!!
综述:When I lived in my hometown, I could play a lot of games with my friends. Such as I could catch fish in the river, and I could play the game of hide and seek in the mountain.
I like living in the countryside so much, the closeness to the nature brings me much pleasure. There is a tree in front of my house, someday, I found bird’s nest in it.
So I asked a couple of my friends to climbed up the tree. We wanted to catch the little bird. But when I saw these lovely creature, I changed my idea. I did not mean to hurt them. I gave up my plan, I realized that every life was precious.
翻译:当我住在我的家乡时,我可以和我的朋友们玩很多游戏。比如我可以在河里钓鱼,我可以在山上玩捉迷藏游戏。我非常喜欢住在乡下,亲近大自然给我带来了很多乐趣。我的房子前面有一棵树,有一天,我在树上发现了鸟巢。所以我请了几个朋友爬上树。
我们想抓住那只小鸟。但当我看到这些可爱的动物时,我改变了主意。我不是有意伤害他们的。我放弃了我的计划,我意识到每一个生命都是宝贵的。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。