英语高手帮帮忙翻译一下,多谢了!

请帮忙翻译一下这几句话,多谢了!!我怀着紧张的心情提笔给大洋另一端的你写这封信,虽然我们的距离很远,但希望在你看到它的时候就像我们又再见了一样。因为我的英语学习得还不够,... 请帮忙翻译一下这几句话,多谢了!!
我怀着紧张的心情提笔给大洋另一端的你写这封信,虽然我们的距离很远,但希望在你看到它的时候就像我们又再见了一样。
因为我的英语学习得还不够,而且课堂上学的是英式英语,所以这封信里可能会有相当多的语法错误,请见谅。
展开
 我来答
ohdarlin
2009-09-19 · TA获得超过720个赞
知道小有建树答主
回答量:200
采纳率:0%
帮助的人:216万
展开全部
Penning this letter makes me nervous. Although we are miles apart, i wish this letter would represent me, as if you are seeing me when you are reading this.

Please forgive me for my poor command of english, as we have limited assess to english learning portals apart from the classroom. I apologize for any grammatical or structural mistakes that might surface in this letter.
百度网友5eab03d73
2009-09-19 · TA获得超过251个赞
知道小有建树答主
回答量:411
采纳率:0%
帮助的人:393万
展开全部
now i'm writing to you overseas whith a exciting mood. Inspite we are distant between each other, I wish you feel like we are together when you read the letter.

Because my english is not perfect, and what i've learnt is Britsh English, there might be many grammar mistakes in the letter, please forgive me.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
兰沁馨香
2009-09-20
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I harbored intense feelings pick up a pen to the other side of the ocean you have to write this letter, although we have very far distance, but I hope when you see it the same as we saw again.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式