高一英语急急急急急急急急急!!!!!!
(1)麻烦翻译一下下面的句子Icamebacklaterwithmedicine.Hetookitandlaydownagain.Ioferedhimthepaper,b...
(1)麻烦翻译一下下面的句子
I came back later with medicine.He took it and lay down again . I ofered him the paper,but he wasn't interested.Feeling defeated,I left.讲一下最后一句Feeling defeated,I left. 所包含的语法
(2)After long and hard work,they at last discovered the ( )of the baby found in the subway station。
A dialect
B identity
C condition
D request
说出答案进行翻译讲解
(3)set off towards his room什么意思 词组到底是set off还是 set off towards
Roberto wants to know how to become more fluent in English,and this is something you want to be able to do “fast”。分析一下句子结构 讲解包含语法
The next step is to notice what it is that speakers of English do。分析一下句子结构 讲解包含语法 展开
I came back later with medicine.He took it and lay down again . I ofered him the paper,but he wasn't interested.Feeling defeated,I left.讲一下最后一句Feeling defeated,I left. 所包含的语法
(2)After long and hard work,they at last discovered the ( )of the baby found in the subway station。
A dialect
B identity
C condition
D request
说出答案进行翻译讲解
(3)set off towards his room什么意思 词组到底是set off还是 set off towards
Roberto wants to know how to become more fluent in English,and this is something you want to be able to do “fast”。分析一下句子结构 讲解包含语法
The next step is to notice what it is that speakers of English do。分析一下句子结构 讲解包含语法 展开
展开全部
第一句:过一会我带着药回来了。他拿了药躺下了。我把纸给他,但他并不感兴趣。感觉深受打击销塌敏,我离开了。
完全直亏枝译。
Feeling defeated,I left. 其实没有太深奥的语法可言。 feeling动名词作主语。逗号用以连接连个同时进行的动作。“我感觉被击败了,离开了。”衫空理解就行了,没必要深抠语法。
第二题选B.
经过艰苦的调查,他们终于找出了在地铁车站里发现的婴儿的身份。理解单词的意思就行了。
第三题的话,词组是set off.至于towards,只是说明是向他房间这个方向进发。不要混淆。
Roberto / wants to know / how to become more fluent in English,and this / is /something you want to be able to do “fast”。
我用“/”帮你顺序划分了主谓宾,应该不难理解吧。
The next step / is / to notice what it is /that speakers of English do.
这句话也是主谓宾结构依次划分,至于最后的“that speakers of English do”是宾补,为之前的作补充。
其实只要理解就都可以了。希望对你有帮助!
完全直亏枝译。
Feeling defeated,I left. 其实没有太深奥的语法可言。 feeling动名词作主语。逗号用以连接连个同时进行的动作。“我感觉被击败了,离开了。”衫空理解就行了,没必要深抠语法。
第二题选B.
经过艰苦的调查,他们终于找出了在地铁车站里发现的婴儿的身份。理解单词的意思就行了。
第三题的话,词组是set off.至于towards,只是说明是向他房间这个方向进发。不要混淆。
Roberto / wants to know / how to become more fluent in English,and this / is /something you want to be able to do “fast”。
我用“/”帮你顺序划分了主谓宾,应该不难理解吧。
The next step / is / to notice what it is /that speakers of English do.
这句话也是主谓宾结构依次划分,至于最后的“that speakers of English do”是宾补,为之前的作补充。
其实只要理解就都可以了。希望对你有帮助!
展开全部
(2)After long and hard work,they at last discovered the ( )of the baby found in the subway station。
A dialect
B identity
C condition
D request
“After long and hard work,they at last discovered the ( )of the baby found in the subway station。”“经过艰苦的调查,他们终于找出了在地铁车站里发现的婴儿的??。”
A 方言(婴儿不谈脊可能说话,更谈不上方言)
C 状况(婴儿的状况,发现的时候就可以了解燃脊。不必经过艰苦的调查)
D 要求(婴儿不具体思考能力,当然不可能要求什么了)
用排除法,答案B。婴儿由于不具备含段渗思考能力和语言能力,所以身份是最难确定的。
A dialect
B identity
C condition
D request
“After long and hard work,they at last discovered the ( )of the baby found in the subway station。”“经过艰苦的调查,他们终于找出了在地铁车站里发现的婴儿的??。”
A 方言(婴儿不谈脊可能说话,更谈不上方言)
C 状况(婴儿的状况,发现的时候就可以了解燃脊。不必经过艰苦的调查)
D 要求(婴儿不具体思考能力,当然不可能要求什么了)
用排除法,答案B。婴儿由于不具备含段渗思考能力和语言能力,所以身份是最难确定的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.过了一会,我带着药回来了。他服下后又躺下了。我把文章(或报纸、论文之类、根据上下文翻译)拿给他看,但是他表现出对此并不感兴趣。我感觉很沮丧,便离开了。Feeling defeated,I left应该是独立主格结构、
2.经过长而艰苦的工作,他们最后终于确定了在地铁站的那个婴儿的身份。dialect是方言的意思 identity有确定身饥手份、辨别的意思 condition是条件 情况的意思 request是请求 要求的意思
3.出发向他的房间走去 应该是set off towards 表示方向 向....走去
Roberto wants to know how to become more fluent in English,and this is something you want to be able to do “fast”。两个句子是由and连接的并列结构to know how to become more fluent in English。做wants的宾语。and this is something you want to be able to do “fast”。 you want to be able to do “fast”。是something的烂败嫌同位语、
The next step is to notice what it is that speakers of English do、what it is that speakers of English do是一个what引导的宾语枯尘从句,做 notice的宾语、译为:下一步要做的是观察那个讲英语的人在做什么、
2.经过长而艰苦的工作,他们最后终于确定了在地铁站的那个婴儿的身份。dialect是方言的意思 identity有确定身饥手份、辨别的意思 condition是条件 情况的意思 request是请求 要求的意思
3.出发向他的房间走去 应该是set off towards 表示方向 向....走去
Roberto wants to know how to become more fluent in English,and this is something you want to be able to do “fast”。两个句子是由and连接的并列结构to know how to become more fluent in English。做wants的宾语。and this is something you want to be able to do “fast”。 you want to be able to do “fast”。是something的烂败嫌同位语、
The next step is to notice what it is that speakers of English do、what it is that speakers of English do是一个what引导的宾语枯尘从句,做 notice的宾语、译为:下一步要做的是观察那个讲英语的人在做什么、
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询