日语里的“気がする”是什么意思?
1个回答
展开全部
気がする 有心思,有意思,愿意.觉得。
「気がする」,表示“有这种感觉”或单纯表示暧昧的语气,在日常对话中也是十分常用的,用得好了,会使日语显得更为地道。
「気がする」的接续,因为前面的「気」是个普通的名词,所以在接续的时候就按普通的名词来接续就可以。还经常可以用“ような”再接 「気がする」,使语气变得更加委婉,下面看一下例句吧! 例:なんか、寒くなったような気がする。(不知怎么的,感觉有点变冷了。)
この间、かっこよくなった気がする。(感觉最近变帅了。)
今夜は饮みに行く~がしない/今天晚上没心思去喝(一盅)酒.
天気が悪いのであまり出かける~がしない/因为天气不好,不太想出门.
「気がする」,表示“有这种感觉”或单纯表示暧昧的语气,在日常对话中也是十分常用的,用得好了,会使日语显得更为地道。
「気がする」的接续,因为前面的「気」是个普通的名词,所以在接续的时候就按普通的名词来接续就可以。还经常可以用“ような”再接 「気がする」,使语气变得更加委婉,下面看一下例句吧! 例:なんか、寒くなったような気がする。(不知怎么的,感觉有点变冷了。)
この间、かっこよくなった気がする。(感觉最近变帅了。)
今夜は饮みに行く~がしない/今天晚上没心思去喝(一盅)酒.
天気が悪いのであまり出かける~がしない/因为天气不好,不太想出门.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询