日语的“以上”怎么翻译比较好

在日文里,文章的末尾经常出现“以上”两个字,表示文章结束。这个词怎么翻译成中文比较好?期待精彩回答。... 在日文里,文章的末尾经常出现“以上”两个字,表示文章结束。这个词怎么翻译成中文比较好?
期待精彩回答。
展开
 我来答
knighticerose
2017-12-19 · TA获得超过10.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.1万
采纳率:55%
帮助的人:2.6亿
展开全部
这个词儿可以翻译成很多内容啦,具体就要考验考验你的中文水平了。
如果文章结尾出现了人名,那么“以上”这个词儿可以翻译成:感谢上述来宾莅临。
如果文章主要以陈述为主的话,那么“以上”这个词儿可以翻译成:综上所述、做如此结论。
如果文章是以抒情、散文为内容的话,不妨翻译成:如此这般、就这样罢了、不再复述。
12shuibing
2017-12-19 · 小草,虽然柔弱,但却经历风雨,生生不息
12shuibing
采纳数:45 获赞数:112

向TA提问 私信TA
展开全部
可翻成“内容如上“
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
佳与娜
2017-12-19 · TA获得超过1923个赞
知道小有建树答主
回答量:1276
采纳率:50%
帮助的人:446万
展开全部
翻成诸如此类
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式