英语翻译,求老师帮忙

Wineisagoodstimulanttoo.Youmaychooseawinetocomplementeachcheeseselection,orviceversa.... Wine is a good stimulant too. You may choose a wine to complement each cheese selection, or vice versa.It doesn't matter whether you start with the wine or the cheese. The quanlity to prepare is one bottle per guest, to be on the safe side. Most guest consume between one half and one whole bottle of wine during and evening. But remember that white wines are better than red wines for parties. They are most effective when served with strong cheese. 展开
 我来答
要解体成分子的人
2018-10-27 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4255万
展开全部
Wine is a good stimulant too. You may choose a wine to complement each cheese selection, or vice versa.It doesn't matter whether you start with the wine or the cheese. The quanlity to prepare is one bottle per guest, to be on the safe side. Most guest consume between one half and one whole bottle of wine during and evening. But remember that white wines are better than red wines for parties. They are most effective when served with strong cheese.
葡萄酒也是一种很好的兴奋剂。 您可以选择一种葡萄酒来补充每种奶酪的选择,反之亦然。无论您是从葡萄酒还是奶酪开始,都无关紧要。 为了安全起见,每位客人准备一瓶酒。 大多数客人在晚上和晚上消费一半到一整瓶葡萄酒。 但请记住,白葡萄酒比红葡萄酒更适合派对。 当配上浓烈的奶酪时,它们最有效。
区孩子是早去了
2018-10-27 · 超过63用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:302
采纳率:38%
帮助的人:83.6万
展开全部
一夜,一位丽人前来,带走凤阳女,找到在草坪安歇的士人,夫妻团聚。丽人请他们到自己家安歇。不料席间,士人和丽人眉来眼去,逐渐将凤阳女抛在一边,俩人一起入房作乐。凤阳女气愤,意欲投井,巧遇弟弟三郎。得知真相的三郎义愤填膺,隔窗抛石,砸破了士人的头。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
江湖网络哦
2018-10-27 · TA获得超过7795个赞
知道大有可为答主
回答量:9539
采纳率:76%
帮助的人:437万
展开全部
建议下载个百度翻译或者浏览器搜索百度翻译然后在线翻译这个。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友76b3503
2018-10-27
知道答主
回答量:97
采纳率:16%
帮助的人:9.7万
展开全部
百度一下
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式