有大神能请帮忙翻译一下这句话吗?

“君が好きって分かっちゃうな”。这句话里到底是谁喜欢,谁明白,有点分不清楚,有大神能帮忙翻译下吗?最好能讲清楚各部分的语法,谢谢。这是一首歌的歌词,歌名叫“夏恋慕”,不懂... “君が好きって分かっちゃうな”。这句话里到底是谁喜欢,谁明白,有点分不清楚,有大神能帮忙翻译下吗?最好能讲清楚各部分的语法,谢谢。 这是一首歌的歌词,歌名叫“夏恋慕”,不懂的人换个地方水吧,求你们了。 展开
 我来答
风雷势势险峰巅E
2019-09-20 · TA获得超过7780个赞
知道大有可为答主
回答量:8655
采纳率:80%
帮助的人:303万
展开全部
翻译内容:尽管在城市的层面上,集体经济已经取得了广泛共识。但在文学上,却还远远不能区分这些可能的来源。
希望能帮到你....
李墨195
2019-09-20
知道答主
回答量:8
采纳率:25%
帮助的人:2.7万
展开全部
那是我喜欢你分享在浅蓝色中溶解的天空
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
4510471
2019-09-20 · TA获得超过4135个赞
知道小有建树答主
回答量:1336
采纳率:90%
帮助的人:124万
展开全部
君が好きって分かっちゃう
“我”明白“我”喜欢你。
日语里经常会省略主语“我”,即「私は君が好き」。
「って分かっちゃう」是较口语的说法,换一下即「と分かっちゃう」,无论是って 还是と都是主语的动作,所以是“我明白我喜欢你”。
句末的な为语气词,类似“啊”“ 呀”。
追问
再次感谢你,我在网易云上看到了有人翻译了这句歌词,但觉得有问题,又不敢确定,才来这里问,看到你的回答,我放心了
追答
(╹◡╹)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
车务之家资格证
2019-09-20 · 贡献了超过123个回答
知道答主
回答量:123
采纳率:15%
帮助的人:12.2万
展开全部
好きになっちゃうだろう
作词: 秋元康
作曲: 早川博隆
あんなに顽张っていたのにoh oh oh
An'nani ganbatte itanoni oh oh oh
思うような结果出せない时
Omou yōna ke-ka dasenai toki
落ち込む君に仆は

Ochikomu kimi ni bokuwa
何を言えばいいんだ
Nani yo iyeba ī nda
そんな简単に叶うような
Son'na kantan ni kana yōn na
梦じゃないと谁だって知ってるよ
Yumejanai to dare daatte shitteru yo
溢れる汗さえ拭ってる
Afureru asesae nuguwuteru
余裕ないことも
Yoyū nai koto mo
昨日
Kinōwo
までは 直到
Made wa
ランクが下だった
Ranku ga shitadaatta
彼女にまで
Kanojo nimade
いつの间にか
Itsunomanika
ヌ ヌ ヌカサレタ
Nu nunukasareta
君のそんな涙を见ちゃったら
Kimi no son'na namida o mi chaattara
もう好きになっちゃうじゃない
Mōo suki ni nacha janai
全力で打ち込む姿
Zenryoku de uchikomu sugata
いつだって美しいよ
Itsu daate utsukushī yo
応援したくなる
Ōen shitaku naru
I'm on your side
I'm on your side
I'm on yourside
君しか见えない
Kimi shikamienai
ボ ボ ボクハ
Bo bo bokuwa
ミ ミ ミカタ
Mi mi mikata
これから顽张れ从
Korekara ganbare
I'm on your side
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式