美式英语和英式英语的区别
2019-03-07 · 以星为引,以梦为马,一切从成就学员出发!
美式英语和英式英语的区别:
发音习惯不同
比如说water这个单词,就能看出美式发音中的“r”和英式发音差别明显,美式岁禅的听起来“码雀物r”很夸张。而且在美式中“t”发得有点像d,通常称为flat t。
拼写不同
有的单词,美式英语比英式英语少个字母。颜色这个单词,在美式中是Color, 而在英式英语中是“Colour”。
有迟液的情况,美式英语和英式英语字母顺序不同。比如“米”的单词,美式拼写是meter,而在英式英语中是metre。
还有一种情况也很多见,就是美式单词中的z,在英式中写成s。比如分析,美式拼写是analyze,而在英式中是analyse。
用词习惯不同
这方面的不同很多。
比如足球,英国叫football,而美国叫soccer。在美国football的意思是“橄榄球”。
比如电影,英国叫cinema,而在美国称做movie。
再来说说运动鞋吧。Talyor Swift在《You belong to me》中写到I wear sneakers。如果是英国人写,可能就是I wear trainers。
傲娇的英国人民说过:
“There is no such thing as American English.There is English and there are mistakes”
于是他们在节目里疯狂吐槽美式英语:他们简直太爱用“描述性词汇”,人行道明明就是pavement,被美国人改成sidewalk,简直太没有逼格;眼镜直接拆誉说glasses就好了,一定要称之为eye glasses,怕不是个傻子吧…
南京朗阁就说说最直白的发音,其实要说一个人是英音还是美音还是挺难分辨的,因为美国不同州的口音不一样。很多人对待英国口音经常有一个误区,以为伦敦音就是标准发音了。其实不然,伦敦音不过是英语众多口音里面的其中一个而已,而且伦敦不同地区的口音又有些许差别,比如咱们说的伦敦腔(cockney)和伦敦中上层阶级的口音还是有差别的(就跟北京话其实不是普通话一样),而标准的英音叫Received Pronunciation。所以这里发音的对比呢,只对比“美国普通话”(General American)与英国南部的RP口音。
‘r’的发音:美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音会把单词里每个’r’音都体现出来(除了位于句首例如‘rain’,’drain’),尤其强调单词末尾r以及当’r’在单音节单词的元音后时候的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,turn(单音节,位于’u’后),birth,learn,work等等。看美剧里面人说迹汪话r音都特别明显,特别圆滑。而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。这是英美音最明显的差别,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
‘t’的发音:英音中的’t’,无论’t’在哪个位置,都会发出来,而在美音中,当’t’位于结尾的时候,常常会被省略。例如cut,what,美音的发音是/k?/和/wɑ:/;在美音中当’t’位于两个元音中间或在‘r’和一个元音中间,有时会发成轻浊音/d/(是轻轻的d的音),比如美音中的saturday会发成/s?(d)?rde?/,waiter发成/wai(d)?r/,matter发成/m?(d)?r/,party发成/par(d)i/。另外如果’t’是在’n’之后,在‘er’之前,在美音中经常会被省略,例如center发成/c?n?/,interview发成/?n?rvju:/。
‘o’的发音:在美音中字母’o’并不像英音一样发成圆口的/?/,而是发成有点偏‘啊’的/ɑ:/,比如说hot英旅州段音是/h?t/,美音是/hɑ:t/;honest英音是/??n?st/,美音是/ɑ:nist/,类似的还有coffee,top等等。
‘ile’的发音:英音是/a?l/,而美音则是 /?l/(和turtle的’le’读音类似),例如furtile英音是/f?:ta?l/,美音是/f?:rtl/;mobile英音是/m??ba?l/,美音是/mo?bl/。
‘e’的发音:非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。