as it's reported, it is more than 150 years__big beb, a famous attraction in london,wa founded.
1个回答
展开全部
"As
it's
reported,
it
is
more
than
150
years_since_Big
Ben,
a
famous
attraction
in
London,was
founded."
据报道,伦敦的一处著名景点,大本钟始建于150多年前。
since:自....以来。
所以直译是,据报道,自伦敦著名景点大本钟建成以来,已经过了150多年。
注:since通常是与现在完成时连用的。
所以原句应该是这样的:
"As
it
is
reported,
it
has
been
more
than
150
years
_since_Big
Ben,
a
famous
attraction
in
London
,was
founded."
据报道,自伦敦著名景点大本钟建成以来,已经过了150多年。
仅供参考。
it's
reported,
it
is
more
than
150
years_since_Big
Ben,
a
famous
attraction
in
London,was
founded."
据报道,伦敦的一处著名景点,大本钟始建于150多年前。
since:自....以来。
所以直译是,据报道,自伦敦著名景点大本钟建成以来,已经过了150多年。
注:since通常是与现在完成时连用的。
所以原句应该是这样的:
"As
it
is
reported,
it
has
been
more
than
150
years
_since_Big
Ben,
a
famous
attraction
in
London
,was
founded."
据报道,自伦敦著名景点大本钟建成以来,已经过了150多年。
仅供参考。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询