it is +一段时间+since从句.若从句动词为延续性动词,则动词词意和句意相反.

 我来答
优点教育17
2022-07-01 · TA获得超过7621个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:297万
展开全部
这并不难理解,分析如下:
1.从句用瞬间动词的意思是 “自从动作一发生就结束的那一刻以来”,其实强调的是 “结束”.
〔如〕 It is years since I left you.强调从离开的那一瞬间我不再与你在一起开始一直延续到现在时间已经过去多年了.
2.从句用延续性动词强调 “从行为状态曾经存在的吧那一段开始”,言外之意就是接下来这种延续行为不复存在以后一直到现在,岂不是词义和句意正好相反嘛.
〔如〕It is years since I stayed with you.直译是 “从我曾经与你在一起呆过的那段时间起到现在已经过去多年了”,变通翻译就是 “我们呆在一起已经是多年以前的事了以”.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式