何当共剪西窗烛却话巴山夜雨时的注释是什么
1个回答
2022-12-10
展开全部
原文:君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
注释
1、寄北:寄赠给住在北方的妻子。一说是友人。
2、君:你,指作者的妻子王氏。一说是友人。
3、巴山:也叫大巴山,在今四川省南江县以北。(泛指巴蜀之地)
4、何当:什么时候才能够。
5、共剪西窗烛:在西窗下共剪烛芯。
6、剪:剪去烛花,使烛光更加明亮。
7、却:副词。还,再,且。表示小小的转折。
8、话:谈论。
9. 风:一作“君”。
译文
你问我回家的日子,我没有定归期;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。
何时你我重新聚首,共剪西窗烛芯;
再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
注释
1、寄北:寄赠给住在北方的妻子。一说是友人。
2、君:你,指作者的妻子王氏。一说是友人。
3、巴山:也叫大巴山,在今四川省南江县以北。(泛指巴蜀之地)
4、何当:什么时候才能够。
5、共剪西窗烛:在西窗下共剪烛芯。
6、剪:剪去烛花,使烛光更加明亮。
7、却:副词。还,再,且。表示小小的转折。
8、话:谈论。
9. 风:一作“君”。
译文
你问我回家的日子,我没有定归期;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。
何时你我重新聚首,共剪西窗烛芯;
再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询